Текст и перевод песни Gustavo Mioto - Abre A Porta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mioto
Mistura,
volume
um,
canta
assim!
Миото
Микс,
том
первый,
поёт
так!
Mais
uma
vez
você
me
liga
em
plena
madrugada
Вновь
ты
звонишь
мне
глубокой
ночью
Só
pra
descontar
a
raiva
que
ele
te
fez
Лишь
для
того,
чтобы
выплеснуть
злость,
которую
он
в
тебе
вызвал
No
dia
seguinte
você
vai
embora
На
следующее
утро
ты
уйдешь
Feito
papel,
me
usa
e
joga
fora
Как
бумажку,
используешь
меня
и
выбросишь
E
eu
fico
aqui
te
esperando
mais
uma
vez
А
я
останусь
здесь,
ждать
тебя
снова
E
mais
uma
vez
eu
não
superei
И
снова
я
не
смог
тебя
забыть
Se
acha
que
estalando
os
dedos
vou
aí
te
ver
Если
думаешь,
что
щелчком
пальцев
заставишь
меня
прийти
к
тебе
Abre
a
porta
que
eu
tô
aqui
fora
esperando
você
Открой
дверь,
я
здесь,
снаружи,
жду
тебя
Se
acha
que
estalando
os
dedos
vou
aí
te
ver
Если
думаешь,
что
щелчком
пальцев
заставишь
меня
прийти
к
тебе
Abre
a
porta
que
eu
tô
aqui
fora
esperando
você
Открой
дверь,
я
здесь,
снаружи,
жду
тебя
E
toda
vez
que
ele
brigar,
Mioto
vai
te
ver
И
каждый
раз,
когда
он
будет
с
тобой
ругаться,
Миото
придет
к
тебе
O
não
a
gente
já
tem,
né?
«Нет»
мы
уже
получили,
верно?
Não
custa
nada
ter
a
humilhação
também,
vamo
lá!
Не
помешает
и
унизиться
тоже,
давай!
Mais
uma
vez
você
me
liga
em
plena
madrugada
Вновь
ты
звонишь
мне
глубокой
ночью
Só
pra
descontar
a
raiva
que
ele
te
fez
Лишь
для
того,
чтобы
выплеснуть
злость,
которую
он
в
тебе
вызвал
No
dia
seguinte
você
vai
embora
На
следующее
утро
ты
уйдешь
Feito
papel,
me
usa
e
joga
fora
Как
бумажку,
используешь
меня
и
выбросишь
E
eu
fico
aqui
te
esperando
mais
uma
vez
А
я
останусь
здесь,
ждать
тебя
снова
E
mais
uma
vez
eu
não
superei
И
снова
я
не
смог
тебя
забыть
Se
acha
que
estalando
os
dedos
vou
aí
te
ver
Если
думаешь,
что
щелчком
пальцев
заставишь
меня
прийти
к
тебе
Abre
a
porta
que
eu
tô
aqui
fora
esperando
você
Открой
дверь,
я
здесь,
снаружи,
жду
тебя
Se
acha
que
estalando
os
dedos
vou
aí
te
ver
Если
думаешь,
что
щелчком
пальцев
заставишь
меня
прийти
к
тебе
Abre
a
porta
que
eu
tô
aqui
fora
esperando
você
Открой
дверь,
я
здесь,
снаружи,
жду
тебя
E
toda
vez
que
ele
brigar,
Mioto
vai
te
ver
И
каждый
раз,
когда
он
будет
с
тобой
ругаться,
Миото
придет
к
тебе
Deixa
eu
avisar
Позволь
мне
предупредить
тебя
Que
toda
vez
que
ele
brigar,
Mioto
vai
te
ver,
ai,
ai,
ai
Что
каждый
раз,
когда
он
будет
с
тобой
ругаться,
Миото
придет
к
тебе,
ай,
ай,
ай
Não
gosto
de
causar
intriga
não
Не
люблю
быть
причиной
ссор
Mas
se
a
intriga
já
tá
causada
Но
если
ссора
уже
произошла
O
negócio
é
solucionar
Надо
её
как-то
уладить
Mioto
vai
te
ver
Миото
придет
к
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gian Vasconcelos, Jujuba, Mateus Maia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.