Текст и перевод песни Gustavo Mioto - Despedida de Casal - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despedida de Casal - Ao Vivo
Separation of a Couple - Live
Mesa
pra
dois,
num
restaurante
chique
Table
for
two,
in
a
fancy
restaurant
Vinho
chileno,
na
entrada
um
ceviche
Chilean
wine,
ceviche
for
starters
Toda
cheirosa,
fez
até
penteado
She
was
all
dolled
up,
even
got
her
hair
done
Batom
vermelho
e
vestido
colado
Red
lipstick
and
a
fitted
dress
Ela
passou
a
noite
sorrindo
She
spent
the
night
smiling
Falou
que
eu
tava
lindo
Said
I
looked
handsome
Queria
que
a
noite
fosse
inesquecível,
e
foi
She
wanted
the
night
to
be
unforgettable,
and
it
was
Foi
nosso
jantar
à
luz
de
adeus
It
was
our
farewell
dinner
Nossa
despedida
de
casal
Our
breakup
as
a
couple
Ela
terminou,
sem
derramar
nenhuma
lágrima
She
ended
it,
without
shedding
a
single
tear
E
eu
ainda
não
digeri
esse
final
And
I
still
haven't
digested
this
ending
Foi
nosso
jantar
à
luz
de
adeus
It
was
our
farewell
dinner
Nossa
despedida
de
casal
Our
breakup
as
a
couple
Ela
terminou,
sem
derramar
nenhuma
lágrima
She
ended
it,
without
shedding
a
single
tear
E
eu
ainda
não
digeri
esse
final
And
I
still
haven't
digested
this
ending
Tá
engasgado
aqui
aquele
"tchau"
That
"goodbye"
is
stuck
in
my
throat
Mesa
pra
dois,
num
restaurante
chique
Table
for
two,
in
a
fancy
restaurant
Vinho
chileno,
na
entrada
um
ceviche
Chilean
wine,
ceviche
for
starters
Toda
cheirosa,
fez
até
penteado
She
was
all
dolled
up,
even
got
her
hair
done
Batom
vermelho
e
vestido
colado
Red
lipstick
and
a
fitted
dress
Ela
passou
a
noite
sorrindo
She
spent
the
night
smiling
Falou
que
eu
tava
lindo
Said
I
looked
handsome
Queria
que
a
noite
fosse
inesquecível,
e
foi
She
wanted
the
night
to
be
unforgettable,
and
it
was
Foi
nosso
jantar
à
luz
de
adeus
It
was
our
farewell
dinner
Nossa
despedida
de
casal
Our
breakup
as
a
couple
Ela
terminou,
sem
derramar
nenhuma
lágrima
She
ended
it,
without
shedding
a
single
tear
E
eu
ainda
não
digeri
esse
final
And
I
still
haven't
digested
this
ending
Foi
nosso
jantar
à
luz
de
adeus
It
was
our
farewell
dinner
Nossa
despedida
de
casal
Our
breakup
as
a
couple
Ela
terminou,
sem
derramar
nenhuma
lágrima
She
ended
it,
without
shedding
a
single
tear
E
eu
ainda
não
digeri
esse
final
And
I
still
haven't
digested
this
ending
Tá
engasgado
aqui
aquele
"tchau"
That
"goodbye"
is
stuck
in
my
throat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Benicio De Sa Neto, Junior Gomes, Flavio Silva De Souza, Gabriel Do Cavaco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.