Текст и перевод песни Gustavo Mioto - Excitante (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Excitante (Ao Vivo)
Волнующе (концертная запись)
A
gente
nem
precisa
transar
Нам
даже
не
нужно
заниматься
любовью,
Eu
seguro
a
minha
onda
por
você
Я
держу
себя
в
руках
ради
тебя.
Ansiedade
a
gente
pode
controlar
Мы
можем
контролировать
желание,
Tem
outras
formas
de
fazer
acontecer
Есть
и
другие
способы
получить
удовольствие.
A
gente
acerta
na
série,
no
restaurante
Мы
угадываем
с
сериалом,
с
рестораном,
A
mesma
playlist,
o
mesmo
espumante
У
нас
один
плейлист
на
двоих,
одно
игристое
на
двоих,
Isso
é
excitante
Это
так
волнующе.
E
amanhã
de
manhã,
quando
acordar
А
завтра
утром,
когда
ты
проснешься,
Eu
quero
que
sinta
que
tudo
compensou
Я
хочу,
чтобы
ты
чувствовала,
что
все
не
зря,
Porque
a
gente
deixou
Потому
что
мы
позволили
себе...
A
gente
deixou
Мы
позволили
себе...
Deixou
de
ser
banal
e
mergulhou
Перестать
быть
банальными
и
окунулись
в
это
чувство,
E
sem
tocar
a
pele,
arrepiou
И
даже
не
прикоснувшись
друг
к
другу,
покрылись
мурашками.
A
gente
deixou
de
fazer
sexo
pra
fazer
amor
Мы
перестали
заниматься
сексом,
чтобы
заниматься
любовью.
A
gente
deixou
Мы
позволили
себе...
Deixou
de
ser
banal
e
mergulhou
Перестать
быть
банальными
и
окунулись
в
это
чувство,
E
sem
tocar
a
pele,
arrepiou
И
даже
не
прикоснувшись
друг
к
другу,
покрылись
мурашками.
A
gente
deixou
de
fazer
sexo
pra
fazer
amor,
hm
Мы
перестали
заниматься
сексом,
чтобы
заниматься
любовью,
хм.
A
gente
deixou
de
ser
só
sexo
Мы
перестали
быть
просто
сексом,
Pra
ser
amor
Чтобы
стать
любовью.
A
gente
acerta
na
série,
no
restaurante
Мы
угадываем
с
сериалом,
с
рестораном,
A
mesma
playlist,
o
mesmo
espumante
У
нас
один
плейлист
на
двоих,
одно
игристое
на
двоих,
Isso
é
excitante
Это
так
волнующе.
E
amanhã
de
manhã,
quando
acordar
А
завтра
утром,
когда
ты
проснешься,
Eu
quero
que
sinta
que
tudo
compensou
Я
хочу,
чтобы
ты
чувствовала,
что
все
не
зря,
Porque
a
gente
deixou
Потому
что
мы
позволили
себе...
A
gente
deixou
Мы
позволили
себе
(Deixou
de
ser
banal
e
mergulhou)
(Перестать
быть
банальными
и
окунулись
в
это
чувство)
E
sem
tocar
a
pele,
arrepiou
И
даже
не
прикоснувшись
друг
к
другу,
покрылись
мурашками.
A
gente
deixou
de
fazer
sexo
pra
fazer
amor,
oh
Мы
перестали
заниматься
сексом,
чтобы
заниматься
любовью,
о.
A
gente
deixou
Мы
позволили
себе...
(Deixou
de
ser
banal
e
mergulhou)
(Перестать
быть
банальными
и
окунулись
в
это
чувство)
E
sem
tocar
a
pele,
arrepiou
И
даже
не
прикоснувшись
друг
к
другу,
покрылись
мурашками.
A
gente
deixou
de
fazer
sexo
pra
fazer
amor,
hm
Мы
перестали
заниматься
сексом,
чтобы
заниматься
любовью,
хм.
A
gente
deixou
de
ser
só
sexo
Мы
перестали
быть
просто
сексом,
Pra
ser
amor
Чтобы
стать
любовью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Henrique Vargas Valim, Gustavo Pieroni Mioto, Renan Vinicius Vargas Valim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.