Gustavo Mioto - Fake News - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gustavo Mioto - Fake News - Ao Vivo




Fake News - Ao Vivo
Fake News - Live
Se a cidade falar que me viu sofrendo, é mentira
If the town says they saw me suffer, it's a lie
Não acredita
Don't believe it
Se o povo falou que me viu chorando, mentiu
If the people said they saw me crying, they lied
É fake news
It's fake news
acha que eu tenho cara
You think I look like
De alguém que sofre por alguém
Someone who suffers for someone
Que não tem coração? acha não
Who has no heart? You don't think so
acha que pra te esquecer
You think that to forget you
tendo que usar medicação
I'm having to take medication
tem razão
You're right
Te esquecer eu tentei
I've tried to forget you
escrito nesse olho inchado
It's written in this swollen eye
Que eu não superei
That I haven't gotten over you
Se eu pudesse, eu lavava
If I could, I would wash
Você da minha vida
You out of my life
Mas amor não sai com água
But love doesn't come off with water
Te esquecer eu tentei
I've tried to forget you
escrito nesse olho inchado
It's written in this swollen eye
Que eu não superei
That I haven't gotten over you
Se eu pudesse, eu lavava
If I could, I would wash
Você da minha vida
You out of my life
Mas amor não sai com água
But love doesn't come off with water
Se fosse com água tava resolvido
If it were with water it would be settled
Se fosse com água tava fácil
If it were with water it would be easy
Pulava ali directo e vai
I would jump in right there
Quero ouvir todo o mundo que sofrido
I want to hear from everyone who is suffering
a vontade de puxar do peito pra fora
You're free to pull it out of your chest
Desabafa pra gente, assim ó
Vent to us, like this
acha que eu tenho cara
You think I look like
De alguém que sofre por alguém
Someone who suffers for someone
Que não tem coração? acha não
Who has no heart? You don't think so
acha que pra te esquecer
You think that to forget you
tendo que usar medicação?
I'm having to take medication?
É, mais ou menos isso, viu?
Yeah, that's about it, you see?
Te esquecer eu tentei
I've tried to forget you
escrito nesse olho inchado
It's written in this swollen eye
Que eu não superei
That I haven't gotten over you
Se eu pudesse, eu lavava
If I could, I would wash
Você da minha vida
You out of my life
Mas amor não sai com água
But love doesn't come off with water
Te esquecer eu tentei
I've tried to forget you
escrito nesse olho inchado
It's written in this swollen eye
Que eu não superei
That I haven't gotten over you
Se eu pudesse, eu lavava
If I could, I would wash
Você da minha vida
You out of my life
Mas amor não sai com água
But love doesn't come off with water
Não sai com nada
It doesn't come off with anything
Amor não sai com água
Love doesn't come off with water
Amor não sai com nada
Love doesn't come off with anything






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.