Текст и перевод песни Gustavo Mioto - Geladeira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
eu
disser
que
eu
ainda
não
te
superei
If
I
say
I'm
not
over
you
yet
Vou
te
explicar
de
onde
é
mesmo
que
eu
parei
I'll
explain
to
you
where
I
really
stopped
Parece
que
eu
tô
numa
geladeira
I
feel
like
I'm
in
a
refrigerator
Esperando
a
data
de
vencer
Waiting
for
the
expiration
date
O
que
eu
te
digo
não
é
brincadeira
What
I'm
telling
you
is
not
a
joke
Mas
eu
tô
estragando
sem
você
But
I'm
spoiling
without
you
Tô
me
sentindo
um
último
pedaço
I'm
feeling
like
the
last
piece
Que
ninguém
mais
vai
querer
That
no
one
else
will
want
Então
tenta
me
explicar
So
try
to
explain
to
me
Ondе
foi
que
o
nosso
doce
amargou
Where
did
our
sweetness
turn
bitter
Onde
foi
quе
o
meu
beijo
te
enjoou
Where
did
my
kiss
make
you
nauseous
Ficou
cheia
de
mim
e
vazia
de
amor
You
became
full
of
me
and
empty
of
love
Nem
me
deu
chance
pra
falar
You
didn't
even
give
me
a
chance
to
speak
Que
só
um
lado
não
mantém
a
relação
That
only
one
side
can't
maintain
a
relationship
Que
se
o
amor
é
ímpar,
não
tem
solução
That
if
love
is
odd,
there
is
no
solution
Ou
eu
sou
ruim
de
conta
ou
cê
é
zero
coração
Either
I'm
bad
at
math
or
you're
heartless
E
o
resultado
dessa
divisão
And
the
result
of
this
division
São
dois
quartos
de
solidão
Is
two
rooms
of
loneliness
Se
eu
disser
que
eu
ainda
não
te
superei
If
I
say
I'm
not
over
you
yet
Vou
te
explicar
de
onde
é
mesmo
que
eu
parei
I'll
explain
to
you
where
I
really
stopped
Parece
que
eu
tô
numa
geladeira
I
feel
like
I'm
in
a
refrigerator
Esperando
a
data
de
vencer
Waiting
for
the
expiration
date
O
que
eu
te
digo
não
é
brincadeira
What
I'm
telling
you
is
not
a
joke
Mas
eu
tô
estragando
sem
você
But
I'm
spoiling
without
you
Tô
me
sentindo
um
último
pedaço
I'm
feeling
like
the
last
piece
Que
ninguém
mais
vai
querer
That
no
one
else
will
want
Então
tenta
me
explicar
So
try
to
explain
to
me
Onde
foi
que
o
nosso
doce
amargou
Where
did
our
sweetness
turn
bitter
Onde
foi
que
o
meu
beijo
te
enjoou
Where
did
my
kiss
make
you
nauseous
Ficou
cheia
de
mim
e
vazia
de
amor
You
became
full
of
me
and
empty
of
love
Nem
me
deu
chance
pra
falar
You
didn't
even
give
me
a
chance
to
speak
Que
só
um
lado
não
mantém
a
relação
That
only
one
side
can't
maintain
a
relationship
Que
se
o
amor
é
ímpar,
não
tem
solução
That
if
love
is
odd,
there
is
no
solution
Ou
eu
sou
ruim
de
conta
ou
cê
é
zero
coração
Either
I'm
bad
at
math
or
you're
heartless
E
o
resultado
dessa
divisão
And
the
result
of
this
division
São
dois
quartos
de
solidão
Is
two
rooms
of
loneliness
E
o
resultado
dessa
divisão
And
the
result
of
this
division
São
dois
quartos
de
solidão
Is
two
rooms
of
loneliness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Graciano, Gustavo Mioto, Matheus Marcolino, Thiago Teg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.