Gustavo Mioto - Geladeira - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gustavo Mioto - Geladeira




Geladeira
Холодильник
Se eu disser que eu ainda não te superei
Если я скажу, что до сих пор не забыл тебя,
Vou te explicar de onde é mesmo que eu parei
Я объясню тебе, на чем именно я остановился.
Parece que eu numa geladeira
Мне кажется, я как в холодильнике,
Esperando a data de vencer
Жду дату истечения срока годности.
O que eu te digo não é brincadeira
То, что я тебе говорю, не шутка,
Mas eu estragando sem você
Но без тебя я портюсь.
me sentindo um último pedaço
Чувствую себя последним кусочком,
Que ninguém mais vai querer
Который никому больше не нужен.
Então tenta me explicar
Так объясни мне,
Ondе foi que o nosso doce amargou
Где наш сладкий вкус стал горьким?
Onde foi quе o meu beijo te enjoou
Где мои поцелуи тебе надоели?
Ficou cheia de mim e vazia de amor
Ты переполнилась мной, но опустошилась от любви.
Nem me deu chance pra falar
Ты даже не дала мне шанса сказать,
Que um lado não mantém a relação
Что один человек не может поддерживать отношения.
Que se o amor é ímpar, não tem solução
Что если любовь нечетная, то решения нет.
Ou eu sou ruim de conta ou é zero coração
Или я плохо считаю, или у тебя сердце равно нулю.
E o resultado dessa divisão
И результатом этого деления
São dois quartos de solidão
Две четверти одиночества.
Se eu disser que eu ainda não te superei
Если я скажу, что до сих пор не забыл тебя,
Vou te explicar de onde é mesmo que eu parei
Я объясню тебе, на чем именно я остановился.
Parece que eu numa geladeira
Мне кажется, я как в холодильнике,
Esperando a data de vencer
Жду дату истечения срока годности.
O que eu te digo não é brincadeira
То, что я тебе говорю, не шутка,
Mas eu estragando sem você
Но без тебя я портюсь.
me sentindo um último pedaço
Чувствую себя последним кусочком,
Que ninguém mais vai querer
Который никому больше не нужен.
Então tenta me explicar
Так объясни мне,
Onde foi que o nosso doce amargou
Где наш сладкий вкус стал горьким?
Onde foi que o meu beijo te enjoou
Где мои поцелуи тебе надоели?
Ficou cheia de mim e vazia de amor
Ты переполнилась мной, но опустошилась от любви.
Nem me deu chance pra falar
Ты даже не дала мне шанса сказать,
Que um lado não mantém a relação
Что один человек не может поддерживать отношения.
Que se o amor é ímpar, não tem solução
Что если любовь нечетная, то решения нет.
Ou eu sou ruim de conta ou é zero coração
Или я плохо считаю, или у тебя сердце равно нулю.
E o resultado dessa divisão
И результатом этого деления
São dois quartos de solidão
Две четверти одиночества.
E o resultado dessa divisão
И результатом этого деления
São dois quartos de solidão
Две четверти одиночества.





Авторы: Graciano, Gustavo Mioto, Matheus Marcolino, Thiago Teg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.