Текст и перевод песни Gustavo Mioto - Mel De Marte - Ao Vivo
Pra
todas
as
pessoas
que
tão
em
Jaguariúna
Для
всех
людей,
которые
так
в
Ягуариуне
E
tem
aquele
mel
de
Marte,
assim
ó
И
есть
тот
мед
с
Марса,
вот
так
о
Vem
assim,
ó!
Вот
так,
о!
Menina,
cê
faz
de
um
jeito
que
é
nada
convencional
Девушка,
ты
делаешь
это
совсем
не
обычным
способом
Deve
ser
o
mel
de
Marte,
porque
eu
já
tô
no
grau
Это
должен
быть
марсианский
мед,
потому
что
я
уже
в
классе
Quero
ouvir,
quem
sabe
canta,
minha
galera
Я
хочу
слушать,
кто
знает,
поет,
мои
ребята
Hoje
o
dia
tá
propício,
eu
não
tenho
compromisso
Сегодня
благоприятный
день,
у
меня
нет
обязательств
Arruma
aí
pra
eu
te
buscar
Собери
там,
чтобы
я
тебя
забрал
Vamos
dar
uma
volta,
encosto
nove
horas
Давай
прогуляемся,
спинка
девять
часов
A
gente
roda,
roda
e
ama
no
mesmo
lugar
(aonde?)
Мы
катаемся,
катаемся
и
любим
в
одном
месте
(где?)
No
estacionamento
do
antigo
Mac
На
стоянке
старого
Mac
Só
as
estrelas
vendo
a
gente
em
cima
do
capô,
pele
com
pele
Только
звезды
видят
нас
на
капюшоне,
кожа
к
коже,
Escrevo
poesias
com
a
minha
boca
Я
пишу
стихи
своим
ртом,
Quase
um
livro
inteiro
nesse
corpo
que
já
tá
quase
sem
roupa
Почти
целая
книга
на
этом
теле,
которое
уже
почти
без
одежды
Coloca
o
meu
beijo
onde
cê
gosta
e
pode
relaxar
Положи
мой
поцелуй
туда,
где
тебе
нравится,
и
ты
можешь
расслабиться.
(Jaguariúna,
quem
sabe,
vem!
(Ягуариуна,
кто
знает,
иди!
Menina,
cê
faz
de
um
jeito
que
é
nada
convencional
Девушка,
ты
делаешь
это
совсем
не
обычным
способом
Deve
ser
o
mel
de
Marte,
porque
eu
já
tô
no
grau
Это
должен
быть
марсианский
мед,
потому
что
я
уже
в
классе
Menina,
cê
faz
de
um
jeito
que
é
nada
convencional
Девушка,
ты
делаешь
это
совсем
не
обычным
способом
Deve
ser
o
mel
de
Marte,
porque
eu
já
tô
no
grau
Это
должен
быть
марсианский
мед,
потому
что
я
уже
в
классе
A-a-ahu,
a-a-hau
А-а-аху,
а-а-хау
Eu
já
tô
no
grau
Я
уже
в
классе
A-a-ahu,
a-a-hau
А-а-аху,
а-а-хау
Alô,
Jaguariúna
Привет,
Ягуариуна
Quem
souber
essa
aqui
Кто
знает
это
здесь
Eu
preciso
que
vocês
cantem
mais
alto
comigo,
assim
Мне
нужно,
чтобы
вы,
ребята,
пели
со
мной
громче,
вот
так
E
eu
não
tenho
compromisso
И
у
меня
нет
обязательств
Se
todo
golpe
tivesse,
né
Если
бы
каждый
удар
был,
верно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Mioto, Lari Ferreira, Rafa Borges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.