Текст и перевод песни Gustavo Mioto - Mel De Marte - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mel De Marte - Ao Vivo
Марсианский мед - Концертная запись
Pra
todas
as
pessoas
que
tão
em
Jaguariúna
Для
всех,
кто
в
Жагуариуна
E
tem
aquele
mel
de
Marte,
assim
ó
И
для
той,
у
которой
марсианский
мед,
вот
так
Vem
assim,
ó!
Давай
вот
так!
Menina,
cê
faz
de
um
jeito
que
é
nada
convencional
Девочка,
ты
делаешь
это
как-то
необычно
Deve
ser
o
mel
de
Marte,
porque
eu
já
tô
no
grau
Должно
быть,
это
марсианский
мед,
потому
что
я
уже
на
взводе
Quero
ouvir,
quem
sabe
canta,
minha
galera
Хочу
услышать,
кто
знает
- пойте,
ребята
Canta
pra
mim
Спойте
для
меня
Hoje
o
dia
tá
propício,
eu
não
tenho
compromisso
Сегодня
подходящий
день,
у
меня
нет
дел
Arruma
aí
pra
eu
te
buscar
Давай,
собирайся,
я
заеду
за
тобой
Vamos
dar
uma
volta,
encosto
nove
horas
Покатаемся,
вернемся
в
девять
часов
A
gente
roda,
roda
e
ama
no
mesmo
lugar
(aonde?)
Мы
катаемся,
катаемся
и
любим
друг
друга
в
одном
и
том
же
месте
(где?)
No
estacionamento
do
antigo
Mac
На
парковке
старого
торгового
центра
Só
as
estrelas
vendo
a
gente
em
cima
do
capô,
pele
com
pele
Только
звезды
видят
нас
на
капоте,
кожа
к
коже
Escrevo
poesias
com
a
minha
boca
Я
пишу
стихи
своим
ртом
Quase
um
livro
inteiro
nesse
corpo
que
já
tá
quase
sem
roupa
Почти
целая
книга
на
этом
теле,
на
котором
почти
не
осталось
одежды
Coloca
o
meu
beijo
onde
cê
gosta
e
pode
relaxar
Подставь
под
мои
поцелуи
то
место,
которое
тебе
нравится,
и
расслабься
(Jaguariúna,
quem
sabe,
vem!
(Жагуариуна,
кто
знает,
приходите!
Menina,
cê
faz
de
um
jeito
que
é
nada
convencional
Девочка,
ты
делаешь
это
как-то
необычно
Deve
ser
o
mel
de
Marte,
porque
eu
já
tô
no
grau
Должно
быть,
это
марсианский
мед,
потому
что
я
уже
на
взводе
Menina,
cê
faz
de
um
jeito
que
é
nada
convencional
Девочка,
ты
делаешь
это
как-то
необычно
Deve
ser
o
mel
de
Marte,
porque
eu
já
tô
no
grau
Должно
быть,
это
марсианский
мед,
потому
что
я
уже
на
взводе
A-a-ahu,
a-a-hau
А-а-аху,
а-а-ахау
Eu
já
tô
no
grau
Я
уже
на
взводе
A-a-ahu,
a-a-hau
А-а-аху,
а-а-ахау
Alô,
Jaguariúna
Привет,
Жагуариуна
Quem
souber
essa
aqui
Кто
знает
эту
песню
Eu
preciso
que
vocês
cantem
mais
alto
comigo,
assim
Мне
нужно,
чтобы
вы
спели
ее
вместе
со
мной,
громче,
вот
так
E
eu
não
tenho
compromisso
И
у
меня
нет
обязательств
Se
todo
golpe
tivesse,
né
Если
бы
только
каждый
план
удавался,
да?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Mioto, Lari Ferreira, Rafa Borges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.