Текст и перевод песни Gustavo Mioto - Quem Não Presta É Eu - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem Não Presta É Eu - Ao Vivo
Кто нехорош, так это я - Живое выступление
A
primeira
namorada
Первая
девушка,
Eu
fazia
de
tudo
e
ela
nada
Я
делал
всё,
а
она
ничего.
Só
porque
eu
amava,
ela
me
esnobava
Только
потому,
что
я
любил,
она
меня
игнорировала.
A
segunda
namorada
Вторая
девушка,
Eu
fazia
de
tudo
e
ela
nada
Я
делал
всё,
а
она
ничего.
Só
porque
eu
amava
ela
me
esnobava
Только
потому,
что
я
любил,
она
меня
игнорировала.
A
terceira
namorada
Третья
девушка,
A
história
se
repetiu
История
повторилась.
Na
quarta
eu
tive
sorte
С
четвертой
мне
повезло,
Até
que
enfim
o
amor
sorriu
Наконец-то
любовь
улыбнулась.
Ela
me
dá
valor,
e
só
me
chama
de
amor
Она
меня
ценит
и
называет
только
любимым,
O
amor
chegou,
mas
só
que
ele
atrasou
Любовь
пришла,
но
только
она
опоздала.
Achei
alguém
que
presta,
mas
sabe
o
que
aconteceu
Нашел
кого-то
хорошего,
но
знаешь,
что
случилось?
Agora
quem
não
presta
é
eu,
quem
não
presta
é
eu
Теперь
тот,
кто
нехорош,
это
я,
это
я.
Achei
alguém
que
presta,
mas
sabe
o
que
aconteceu
Нашел
кого-то
хорошего,
но
знаешь,
что
случилось?
Agora
quem
não
presta
é
eu,
quem
não
presta
é
eu
Теперь
тот,
кто
нехорош,
это
я,
это
я.
Achei
alguém
que
presta,
mas
sabe
o
que
aconteceu
Нашел
кого-то
хорошего,
но
знаешь,
что
случилось?
Agora
quem
não
presta
é
eu,
quem
não
presta
é
eu
Теперь
тот,
кто
нехорош,
это
я,
это
я.
Achei
alguém
que
presta,
mas
sabe
o
que
aconteceu
Нашел
кого-то
хорошего,
но
знаешь,
что
случилось?
Agora
quem
não
presta
é
eu,
quem
não
presta
é
eu
Теперь
тот,
кто
нехорош,
это
я,
это
я.
A
primeira
namorada
Первая
девушка,
Eu
fazia
de
tudo
e
ela
nada
Я
делал
всё,
а
она
ничего.
Nem
um
mel
demais
ali
adiantava
Даже
слишком
много
меда
там
не
помогало.
A
segunda
namorada
Вторая
девушка,
Eu
fazia
de
tudo
e
ela
nada
Я
делал
всё,
а
она
ничего.
Só
porque
eu
amava
ela
me
esnobava
Только
потому,
что
я
любил,
она
меня
игнорировала.
Na
terceira
namorada
С
третьей
девушкой
A
história
se
repetiu
История
повторилась.
Na
quarta
eu
tive
sorte
С
четвертой
мне
повезло,
Até
que
enfim
o
amor
sorriu
Наконец-то
любовь
улыбнулась.
Ela
me
dá
valor,
e
só
me
chama
de
amor
Она
меня
ценит
и
называет
только
любимым,
O
amor
chegou,
mas
só
que
ele
atrasou
Любовь
пришла,
но
только
она
опоздала.
Achei
alguém
que
presta,
mas
sabe
o
que
aconteceu
Нашел
кого-то
хорошего,
но
знаешь,
что
случилось?
Agora
quem
não
presta
é
eu,
quem
não
presta
é
eu
Теперь
тот,
кто
нехорош,
это
я,
это
я.
Achei
alguém
que
presta,
mas
sabe
o
que
aconteceu
Нашел
кого-то
хорошего,
но
знаешь,
что
случилось?
Agora
quem
não
presta
é
eu,
quem
não
presta
é
eu
Теперь
тот,
кто
нехорош,
это
я,
это
я.
Achei
alguém
que
presta,
mas
sabe
o
que
aconteceu
Нашел
кого-то
хорошего,
но
знаешь,
что
случилось?
Agora
quem
não
presta
é
eu,
quem
não
presta
é
eu
Теперь
тот,
кто
нехорош,
это
я,
это
я.
Achei
alguém
que
presta,
mas
sabe
o
que
aconteceu
Нашел
кого-то
хорошего,
но
знаешь,
что
случилось?
Agora
quem
não
presta
é
eu,
quem
não
presta
é
eu
Теперь
тот,
кто
нехорош,
это
я,
это
я.
(Esse
trompetinho
acaba
coma
minha
parte
que
presta,
sabia)
(Эта
труба
убивает
всё
хорошее
во
мне,
знаешь
ли)
Achei
alguém
que
presta,
mas
sabe
o
que
aconteceu
Нашел
кого-то
хорошего,
но
знаешь,
что
случилось?
Agora
quem
não
presta
é
eu,
quem
não
presta
é
eu
Теперь
тот,
кто
нехорош,
это
я,
это
я.
Achei
alguém
que
presta,
mas
sabe
o
que
aconteceu
Нашел
кого-то
хорошего,
но
знаешь,
что
случилось?
Agora
quem
não
presta
é
eu,
quem
não
presta
é
eu
Теперь
тот,
кто
нехорош,
это
я,
это
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Ferrari, Everton Matos, Frederico Nunes, Paulo Pires, Ray Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.