Текст и перевод песни Gustavo Mioto - Relógio - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Relógio - Ao Vivo
Часы - Живое выступление
Ainda
há
tempo
pra
gente
falar
que
não
temos
mais
tempo
Еще
есть
время
сказать,
что
у
нас
больше
нет
времени
Que
o
ponteiro
das
horas
ficou
congelado
naquele
momento
Что
стрелка
часов
застыла
в
тот
самый
момент
E
por
cinco
segundos
deixei
tudo
ser
do
seu
jeito
И
на
пять
секунд
я
позволил
всему
быть
так,
как
хочешь
ты
E
mais
cinco
segundos
agora
seriam
perfeitos
И
еще
пять
секунд
сейчас
были
бы
идеальными
Quem
vai
embora
deixa
solidão
Уходящий
оставляет
одиночество
E
o
barulho
daquele
relógio
da
sala
não
tem
compaixão
И
тиканье
тех
часов
в
гостиной
безжалостно
Quem
vai
embora
deixa
solidão
Уходящий
оставляет
одиночество
E
o
barulho
daquele
relógio
da
sala
não
tem
compaixão
И
тиканье
тех
часов
в
гостиной
безжалостно
Não
tem
não
Совсем
безжалостно
Vem,
vem,
vem
Возвращайся,
возвращайся,
возвращайся
Perde
o
voo,
perde
o
emprego
Пропусти
рейс,
потеряй
работу
Só
não
perde
o
meu
amor
Только
не
теряй
моей
любви
Volta
logo,
chega
cedo
Возвращайся
скорее,
приходи
рано
Antes
do
despertador
tocar
До
того,
как
зазвонит
будильник
Antes
de
eu
ir
trabalhar
До
того,
как
я
уйду
на
работу
Chega
assim
sem
avisar
Приходи
так,
без
предупреждения
Volta
logo
pro
meu
peito
Возвращайся
скорее
в
мои
объятия
Pro
relógio
ter
sossego
Чтобы
часы
успокоились
Quem
tá
feliz
joga
a
mão
no
céu
e
faz
barulho
aê
Кто
счастлив,
поднимите
руки
к
небу
и
покричите
Ainda
há
tempo
pra
gente
falar
que
não
temos
mais
tempo
Еще
есть
время
сказать,
что
у
нас
больше
нет
времени
E
o
ponteiro
das
horas
ficou
congelado
naquele
momento
И
стрелка
часов
застыла
в
тот
самый
момент
E
por
cinco
segundos
deixei
tudo
ser
do
seu
jeito
И
на
пять
секунд
я
позволил
всему
быть
так,
как
хочешь
ты
E
mais
cinco
segundos
agora
seriam
perfeitos
И
еще
пять
секунд
сейчас
были
бы
идеальными
Quem
vai
embora
deixa
solidão
Уходящий
оставляет
одиночество
E
o
barulho
daquele
relógio
da
sala
não
tem
compaixão
И
тиканье
тех
часов
в
гостиной
безжалостно
Quem
vai
embora
deixa
solidão
Уходящий
оставляет
одиночество
E
o
barulho
daquele
relógio
da
sala
não
tem...
И
тиканье
тех
часов
в
гостиной
безжалостно...
Não
tem
não,
vem
assim
Совсем
безжалостно,
возвращайся
скорей
Perde
o
voo,
perde
o
emprego
Пропусти
рейс,
потеряй
работу
Só
não
perde
o
meu
amor
Только
не
теряй
моей
любви
Volta
logo,
chega
cedo
Возвращайся
скорее,
приходи
рано
Antes
do
despertador
tocar
До
того,
как
зазвонит
будильник
Antes
de
eu
ir
trabalhar
До
того,
как
я
уйду
на
работу
Chega
assim
sem
avisar
Приходи
так,
без
предупреждения
Volta
logo
pro
meu
peito
Возвращайся
скорее
в
мои
объятия
Perde
o
voo,
perde
o
emprego
Пропусти
рейс,
потеряй
работу
Só
não
perde
o
meu
amor
Только
не
теряй
моей
любви
Volta
logo,
chega
cedo
Возвращайся
скорее,
приходи
рано
Antes
do
despertador
tocar
До
того,
как
зазвонит
будильник
Antes
de
eu
ir
trabalhar
До
того,
как
я
уйду
на
работу
Chega
assim
sem
avisar
Приходи
так,
без
предупреждения
Volta
logo
pro
meu
peito
Возвращайся
скорее
в
мои
объятия
Pro
relógio
ter
sossego
Чтобы
часы
успокоились
Pro
relógio
ter
sossego
Чтобы
часы
успокоились
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edu Valim, Renan Valim, Gabriel Rocha Ferreira, Jander Leal Policarpo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.