Gustavo Mioto - Relógio - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gustavo Mioto - Relógio - Ao Vivo




Relógio - Ao Vivo
Часы - Живое выступление
Ainda tempo pra gente falar que não temos mais tempo
Еще есть время сказать, что у нас больше нет времени
Que o ponteiro das horas ficou congelado naquele momento
Что стрелка часов застыла в тот самый момент
E por cinco segundos deixei tudo ser do seu jeito
И на пять секунд я позволил всему быть так, как хочешь ты
E mais cinco segundos agora seriam perfeitos
И еще пять секунд сейчас были бы идеальными
Quem vai embora deixa solidão
Уходящий оставляет одиночество
E o barulho daquele relógio da sala não tem compaixão
И тиканье тех часов в гостиной безжалостно
Quem vai embora deixa solidão
Уходящий оставляет одиночество
E o barulho daquele relógio da sala não tem compaixão
И тиканье тех часов в гостиной безжалостно
Não tem não
Совсем безжалостно
Vem, vem, vem
Возвращайся, возвращайся, возвращайся
Perde o voo, perde o emprego
Пропусти рейс, потеряй работу
não perde o meu amor
Только не теряй моей любви
Volta logo, chega cedo
Возвращайся скорее, приходи рано
Antes do despertador tocar
До того, как зазвонит будильник
Antes de eu ir trabalhar
До того, как я уйду на работу
Chega assim sem avisar
Приходи так, без предупреждения
Volta logo pro meu peito
Возвращайся скорее в мои объятия
Pro relógio ter sossego
Чтобы часы успокоились
Quem feliz joga a mão no céu e faz barulho
Кто счастлив, поднимите руки к небу и покричите
Ainda tempo pra gente falar que não temos mais tempo
Еще есть время сказать, что у нас больше нет времени
E o ponteiro das horas ficou congelado naquele momento
И стрелка часов застыла в тот самый момент
E por cinco segundos deixei tudo ser do seu jeito
И на пять секунд я позволил всему быть так, как хочешь ты
E mais cinco segundos agora seriam perfeitos
И еще пять секунд сейчас были бы идеальными
Quem vai embora deixa solidão
Уходящий оставляет одиночество
E o barulho daquele relógio da sala não tem compaixão
И тиканье тех часов в гостиной безжалостно
Quem vai embora deixa solidão
Уходящий оставляет одиночество
E o barulho daquele relógio da sala não tem...
И тиканье тех часов в гостиной безжалостно...
Não tem não, vem assim
Совсем безжалостно, возвращайся скорей
Perde o voo, perde o emprego
Пропусти рейс, потеряй работу
não perde o meu amor
Только не теряй моей любви
Volta logo, chega cedo
Возвращайся скорее, приходи рано
Antes do despertador tocar
До того, как зазвонит будильник
Antes de eu ir trabalhar
До того, как я уйду на работу
Chega assim sem avisar
Приходи так, без предупреждения
Volta logo pro meu peito
Возвращайся скорее в мои объятия
Perde o voo, perde o emprego
Пропусти рейс, потеряй работу
não perde o meu amor
Только не теряй моей любви
Volta logo, chega cedo
Возвращайся скорее, приходи рано
Antes do despertador tocar
До того, как зазвонит будильник
Antes de eu ir trabalhar
До того, как я уйду на работу
Chega assim sem avisar
Приходи так, без предупреждения
Volta logo pro meu peito
Возвращайся скорее в мои объятия
Pro relógio ter sossego
Чтобы часы успокоились
Pro relógio ter sossego
Чтобы часы успокоились





Авторы: Edu Valim, Renan Valim, Gabriel Rocha Ferreira, Jander Leal Policarpo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.