Gustavo Mioto - Vizinho Chato (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Vizinho Chato (Ao Vivo) - Gustavo Miotoперевод на немецкий




Vizinho Chato (Ao Vivo)
Nerviger Nachbar (Live)
(Todo mundo teve aquele vizinho chato
(Jeder hatte schon mal diesen nervigen Nachbarn
Que eu sei, confia)
Ich weiß, vertrau mir)
Boa noite, vizinha, não quero incomodar
Guten Abend, Nachbarin, ich will nicht stören
Por acaso teria uma xícara de açúcar?
Hättest du vielleicht eine Tasse Zucker?
Esqueci de comprar
Ich habe vergessen, welchen zu kaufen
Ando meio sozinho cozinhando demais
Ich bin ziemlich allein und koche zu viel
Na verdade eu queria a felicidade que ali não tem mais
Eigentlich wollte ich das Glück, das es dort nicht mehr gibt
Se não for pedir muito
Wenn es nicht zu viel verlangt ist
Me convida pra entrar
Lade mich ein reinzukommen
Na verdade eu queria um ombro amigo pra desabafar
Eigentlich wollte ich nur eine Schulter zum Ausweinen
Não precisa ter pena de mim
Du brauchst kein Mitleid mit mir zu haben
faz um tempo que eu assim (vem!)
Es ist schon eine Weile her, dass ich so bin (komm!)
me faz um favor pra eu dormir sossegado
Tu mir nur einen Gefallen, damit ich ruhig schlafen kann
não faz amor que eu sofro aqui do lado
Habt nur keinen Sex, denn ich leide hier nebenan
Vai dizer que eu sou o seu vizinho chato
Du wirst sagen, dass ich dein nerviger Nachbar bin
Entende meu lado (vem!)
Versteh meine Seite (komm!)
me faz um favor pra eu dormir sossegado
Tu mir nur einen Gefallen, damit ich ruhig schlafen kann
não faz amor que eu sofro aqui do lado
Habt nur keinen Sex, denn ich leide hier nebenan
Vai dizer que eu sou o seu vizinho chato
Du wirst sagen, dass ich dein nerviger Nachbar bin
Entende meu lado
Versteh meine Seite
É como rasgar uma nota de cem pra quem conta os centavos
Das ist, als würde man einen Hunderter zerreißen für jemanden, der die Cents zählt
Se não for pedir muito
Wenn es nicht zu viel verlangt ist
Me convida pra entrar
Lade mich ein reinzukommen
Na verdade eu queria um ombro amigo pra desabafar
Eigentlich wollte ich nur eine Schulter zum Ausweinen
Não precisa ter pena de mim
Du brauchst kein Mitleid mit mir zu haben
faz um tempo que eu assim
Es ist schon eine Weile her, dass ich so bin
me faz um favor pra eu dormir sossegado
Tu mir nur einen Gefallen, damit ich ruhig schlafen kann
não faz amor que eu sofro aqui do lado
Habt nur keinen Sex, denn ich leide hier nebenan
Vai dizer que eu sou o seu vizinho chato
Du wirst sagen, dass ich dein nerviger Nachbar bin
Entende meu lado
Versteh meine Seite
me faz um favor pra eu dormir sossegado
Tu mir nur einen Gefallen, damit ich ruhig schlafen kann
não faz amor que eu sofro aqui do lado
Habt nur keinen Sex, denn ich leide hier nebenan
Vai dizer que eu sou o seu vizinho chato
Du wirst sagen, dass ich dein nerviger Nachbar bin
Entende meu lado
Versteh meine Seite
É como rasgar uma nota de cem pra quem conta os centavos
Das ist, als würde man einen Hunderter zerreißen für jemanden, der die Cents zählt
É como rasgar uma nota de cem
Das ist, als würde man einen Hunderter zerreißen
Pra quem conta os centavos
Für jemanden, der die Cents zählt





Авторы: Edu Valim, Renan Valim, Pedro Taveira De Miranda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.