Текст и перевод песни Gustavo Quintero - Cande, Candelaria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cande, Candelaria
Канде, Канделария
Caramba
por
Dios
Josefa
que
hago
yo
con
Candelaria
Боже
мой,
Хосефа,
что
мне
делать
с
Канделарией?
Caramba
por
Dios
Josefa
si
ella
quiere
que
me
vaya
Боже
мой,
Хосефа,
она
хочет,
чтобы
я
ушел.
Y
yo
no
le
hago
caso
a
esa
muchacha
tan
re
chismosa
А
я
не
обращаю
внимания
на
эту
такую
сплетницу.
Y
yo
no
le
hago
caso
a
esa
muchacha
tan
re
chismosa
А
я
не
обращаю
внимания
на
эту
такую
сплетницу.
—————————————————
—————————————————
Cande
cande
cande
Канде,
канде,
канде
Ay
Candelaria
Ах,
Канделария
Cande
cande
cande
Канде,
канде,
канде
Ay
Candelaria
Ах,
Канделария
Cande
cande
cande
Канде,
канде,
канде
Ay
Candelaria
Ах,
Канделария
Cande
cande
cande
Канде,
канде,
канде
Ay
ay
Candelaria
Ах,
ах,
Канделария
————————————————-
————————————————-
Como
estuvo
en
Bogotá
no
sabemos
si
ha
cambiado
Как
она
побывала
в
Боготе,
не
знаем,
изменилась
ли
она.
Las
mujeres
son
el
diablo
de
pronto
se
ha
enamorado
Женщины
- это
дьявол,
вдруг
она
влюбилась.
Y
yo
no
le
hago
caso
a
esa
muchacha
tan
re
chismosa
А
я
не
обращаю
внимания
на
эту
такую
сплетницу.
Y
yo
no
le
hago
caso
a
esa
muchacha
tan
re
chismosa
А
я
не
обращаю
внимания
на
эту
такую
сплетницу.
————————————————-
————————————————-
Cande
cande
cande
Канде,
канде,
канде
Ay
Candelaria
Ах,
Канделария
Cande
cande
cande
Канде,
канде,
канде
Ay
Candelaria
Ах,
Канделария
Cande
cande
cande
Канде,
канде,
канде
Ay
Candelaria
Ах,
Канделария
Cande
cande
cande
Канде,
канде,
канде
Ay
ay
Candelaria
Ах,
ах,
Канделария
————————————————-
————————————————-
Esta
viejita
es
costeña
decían
que
era
sampuesana
Эта
старушка
с
побережья,
говорили,
что
она
из
Сан-Пуэса.
Yo
sé
que
ella
es
sabanera
nunca
ha
sido
bogotana
Я
знаю,
что
она
из
саванны,
никогда
не
была
из
Боготы.
Y
yo
no
le
hago
caso
a
esa
muchacha
tan
re
chismosa
А
я
не
обращаю
внимания
на
эту
такую
сплетницу.
Y
yo
no
le
hago
caso
a
esa
muchacha
tan
re
chismosa
А
я
не
обращаю
внимания
на
эту
такую
сплетницу.
————————————————-
————————————————-
Cande
cande
cande
Канде,
канде,
канде
Ay
Candelaria
Ах,
Канделария
Cande
cande
cande
Канде,
канде,
канде
Ay
Candelaria
Ах,
Канделария
Cande
cande
cande
Канде,
канде,
канде
Ay
ay
Candelaria
Ах,
ах,
Канделария
Cande
cande
cande
Канде,
канде,
канде
Ca
ca
ca
ca
ca
Candelaria
Ка,
ка,
ка,
ка,
ка,
Канделария
————————————————-
————————————————-
Pasitico
pasitico
Маленький
шажок,
маленький
шажок
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angel Echeverri Anibal Jose, Quintero Morales Gustavo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.