Текст и перевод песни Gustavo Rodriguez - Eres Todo para Mi
Eres Todo para Mi
Ты — всё для меня
Secaría
el
mar
si
lo
pidieras
tú
Высушил
бы
море,
если
бы
ты
попросила
Te
descolgaría
una
estrella
azul
Снял
бы
для
тебя
голубую
звезду
Cuando
estamos
juntos
Когда
мы
вместе,
Conversando
a
media
vos
Разговаривая
вполголоса
Movería
el
mundo
Сдвинул
бы
мир
Te
daría
el
mismo
sol
Подарил
бы
тебе
само
солнце
No
hay
palabras
que
consigan
expresar
Нет
слов,
чтобы
выразить
Lo
que
significas
cada
día
más
Что
ты
значишь
для
меня
с
каждым
днем
всё
больше
Vas
creciendo
dentro
Ты
растешь
внутри
De
mi
propio
corazón
Моего
сердца
Como
un
rayo
nuevo
Как
новый
луч
Como
una
esperanza
flor
Как
цветок
надежды
Eres
todo
para
mí
Ты
— всё
для
меня
Los
años
han
sido
días
contigo,
contigo
Годы
были
днями
с
тобой,
с
тобой
Tan
dentro
te
he
llevado
que
Так
глубоко
я
тебя
впустил,
что
Jamás
podre
vivir
sin
tu
cariño,
Никогда
не
смогу
жить
без
твоей
любви,
Gracias
cariño
Спасибо,
любимая
Y
aunque
estés
muy
lejos
И
хотя
ты
далеко
Siempre
cerca
te
tendré
Я
всегда
буду
держать
тебя
рядом
Espero
siempre
el
día
Я
всегда
жду
того
дня
En
que
vuelvas
otra
vez
Когда
ты
вернешься
снова
Si
sabes
lo
mejor
de
mí
Если
ты
знаешь,
что
во
мне
есть
лучшего
Por
que
no
tratas
de
vivir
conmigo.
Почему
бы
тебе
не
попробовать
жить
со
мной?
Si
me
dieras
tiempo
y
oportunidad
Если
бы
ты
дала
мне
время
и
возможность
De
entender
despacio
un
camino
igual
Медленно
понять
тот
же
путь
Tal
vez
cambiarias
de
manera
de
pensar
Может
быть,
ты
бы
изменила
свое
мнение
Quizás
un
nuevo
día
nos
pudiéramos
amar.
Возможно,
однажды
мы
смогли
бы
полюбить
друг
друга.
Eres
todo
para
mí
Ты
— всё
для
меня
Los
años
han
sido
días
contigo,
contigo
Годы
были
днями
с
тобой,
с
тобой
Tan
dentro
te
he
llevado
que
Так
глубоко
я
тебя
впустил,
что
Jamás
podre
vivir
sin
tu
cariño,
cariño
Никогда
не
смогу
жить
без
твоей
любви,
любимая
Y
aunque
estés
muy
lejos
И
хотя
ты
далеко
Siempre
cerca
te
tendré
Я
всегда
буду
держать
тебя
рядом
Espero
siempre
el
día
Я
всегда
жду
того
дня
En
que
vuelvas
otra
vez,
Когда
ты
вернешься
снова,
Siii
sabes
lo
mejor
de
mí
Ееесли
ты
знаешь,
что
во
мне
есть
лучшего
Por
que
no
tratas
de
vivir
conmigo.
Почему
бы
тебе
не
попробовать
жить
со
мной.
...Eres
todo
para
mí...
...Ты
— всё
для
меня...
Tú
eres
mi
felicidad
Ты
— мое
счастье
...eres
todo...
...ты
— всё...
Lo
que
siempre
había
anhelado
О
чем
я
всегда
мечтал
El
amor
que
había
soñado
Любовь,
о
которой
я
мечтал
...Eres
todo
para
mí...
...Ты
— всё
для
меня...
Los
días
los
años
transcurren
Дни
и
годы
проходят
Y
siempre
estas
И
ты
всегда
рядом
...eres
todo...
...ты
— всё...
Lo
único
que
falta
es
que
tú
vivas
conmigo.
Единственное,
чего
не
хватает,
это
чтобы
ты
жила
со
мной.
(Oye
flaquita
ven
conmigo)
(Слушай,
малышка,
пойдем
со
мной)
...eres
todo
para
mí...
...ты
— всё
для
меня...
Jamás
podre
vivir
sin
ti
Я
никогда
не
смогу
жить
без
тебя
...eres
todo...
...ты
— всё...
Por
que
te
quiero
sin
ti
me
desespero
Потому
что
я
люблю
тебя,
без
тебя
схожу
с
ума
...eres
todo
para
mí...
...ты
— всё
для
меня...
Si
supieras
las
cositas
que
yo
tengo
Если
бы
ты
знала,
что
у
меня
есть
...eres
todo...
...ты
— всё...
No
me
harías
esperar
Ты
бы
не
заставляла
меня
ждать
Esperar
tanto
tiempo.
Ждать
так
долго.
...eres
todo
para
mí...
...ты
— всё
для
меня...
...eres
todo
para
mí...
...ты
— всё
для
меня...
Siii
tú
sabes
que
eres
mi
luna
Ееесли
ты
знаешь,
что
ты
моя
луна
Como
tu
ninguna
Как
ты
— ни
одна
...eres
todo
para
mí...
...ты
— всё
для
меня...
Ya
lo
veras
Ты
еще
увидишь
...eres
todo
para
mí...
...ты
— всё
для
меня...
Que
cuando
estemos
juntos
Что
когда
мы
будем
вместе
Nadie
podrá
derrumbar
Никто
не
сможет
разрушить
Este
amor
que
siento
por
ti
Эту
любовь,
которую
я
к
тебе
испытываю
...eres
todo
para
mí...
...ты
— всё
для
меня...
Solo
por
ti
Только
ради
тебя
...eres
todo
para
mí...
...ты
— всё
для
меня...
No
encuentro
más
palabras
Я
не
нахожу
больше
слов
Que
logren
explicar
Чтобы
объяснить
Que
yo
en
verdad
te
amo.
Что
я
действительно
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ken Gold, Carlos Toro Montoro, Crescencio Ramos Prada, Michael Lawrence Denne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.