Текст и перевод песни Gustavo Rodriguez - Isi
Poco
a
poco,
lentamente
Постепенно,
медленно
Yo
me
vuelvo
loco,
loco,
y
es
por
ti
Я
схожу
с
ума
от
тебя,
дорогая
Pero
tú
no
me
haces
caso
Но
ты
не
обращаешь
на
меня
внимания
Qué
tristeza,
qué
fracaso,
Isi
Как
же
грустно,
как
обидно,
Изи
Yo
te
busco,
tú
te
escondes
Я
ищу
тебя,
а
ты
прячешься
Yo
te
llamo
y
no
respondes
nunca
Я
зову
тебя,
но
ты
не
отвечаешь
Si
tú
estás
enamorada
de
otro
Если
ты
влюблена
в
другого
Yo
no
valgo
nada,
Isi
Я
ничего
не
стою,
Изи
Dame
solamente
una
esperanza
Дай
мне
лишь
надежду
¡Oh!
Isi,
Isi,
no
me
tengas
desconfianza
О,
Изи,
Изи,
не
сомневайся
во
мне
¡Oh,
oh!
Isi,
Isi,
tú
me
gustas
О,
о,
Изи,
Изи,
ты
мне
нравишься
Pero
aparte,
yo
te
quiero
en
realidad
Но
помимо
этого,
я
тебя
по-настоящему
люблю
Dame
solamente
una
esperanza
Дай
мне
лишь
надежду
¡Oh!
Isi,
Isi,
no
me
tengas
desconfianza
О,
Изи,
Изи,
не
сомневайся
во
мне
¡Oh,
oh!
Isi,
Isi,
tú
me
gustas
О,
о,
Изи,
Изи,
ты
мне
нравишься
Pero
aparte,
yo
te
quiero
en
realidad
Но
помимо
этого,
я
тебя
по-настоящему
люблю
Quiero
comprobarte
que
mi
amor,
por
ti
Хочу
доказать
тебе,
что
любовь
моя
к
тебе
Es
tan
grande
que
no
cabe
en
mí
Настолько
велика,
что
не
умещается
во
мне
Pero
quiero
compartirlo
Но
я
хочу
поделиться
ею
Mas,
yo
insisto
que
es
contigo,
Isi
Но,
я
настаиваю,
что
именно
с
тобой,
Изи
Hazme
caso,
no
me
ignores
Обрати
на
меня
внимание,
не
игнорируй
меня
Yo
quiero
que
te
enamores
tú
de
mí
Я
хочу,
чтобы
ты
влюбилась
в
меня
Yo
ya
estoy
enamorado
Я
уже
влюблен
Vivo
más
ilusionado
de
ti
Я
живу
все
более
счастливо
с
тобой
¡Oh!
Isi,
¡oh!,
Isi
О,
Изи,
о,
Изи
Dame
solamente
una
esperanza
Дай
мне
лишь
надежду
¡Oh,
oh!
Isi,
Isi,
no
me
tengas
desconfianza
О,
о,
Изи,
Изи,
не
сомневайся
во
мне
¡Oh,
oh!
Isi,
Isi,
tú
me
gustas
О,
о,
Изи,
Изи,
ты
мне
нравишься
Pero
aparte,
yo
te
quiero
en
realidad
Но
помимо
этого,
я
тебя
по-настоящему
люблю
(Dame
solamente
una
esperanza)
(Дай
мне
лишь
надежду)
Dame
la
oportunidad
Давай
мне
возможность
Para
demostrarte,
nena
Чтобы
доказать
тебе,
детка
Que
yo
a
ti
te
puedo
amar
Что
я
могу
любить
тебя
(Dame
solamente
una
esperanza)
(Дай
мне
лишь
надежду)
Mira,
no
me
ignores
Послушай,
не
игнорируй
меня
Tú
no
sabes
lo
que
yo
sería
capaz
de
hacer
por
ti
Ты
не
представляешь,
на
что
я
способен
ради
тебя
¡Oye,
una
oportunidad!
Эй,
один
шанс!
(Dame
solamente
una
esperanza)
(Дай
мне
лишь
надежду)
Es
que
yo
te
busco,
tú
te
escondes
Дело
в
том,
что
я
ищу
тебя,
а
ты
прячешься
Yo
te
llamo
y
no
respondes
Я
зову
тебя,
но
ты
не
отвечаешь
¡Por
favor,
no
seas
así!
Пожалуйста,
не
веди
себя
так!
(Dame
solamente
una
esperanza)
(Дай
мне
лишь
надежду)
Una
esperanza,
solo
una
esperanza
Надежду,
всего
лишь
одну
надежду
Para
demostrarte
Чтобы
доказать
тебе
¡Que
estoy
loquito
por
ti!
Что
я
без
ума
от
тебя!
¿Y
tú
qué
crees?
А
что
ты
думаешь?
(Nena,
no
me
tengas
desconfianza)
(Детка,
не
сомневайся
во
мне)
Pues
solo
vivo
enamorado
de
ti
Ведь
я
живу
только
влюбленным
в
тебя
(Dame
solo
una
esperanza)
(Дай
мне
лишь
надежду)
Yo
sé
que
puedo
hacerte
feliz
Я
знаю,
что
могу
сделать
тебя
счастливой
(Nena,
no
me
tengas
desconfianza)
(Детка,
не
сомневайся
во
мне)
Yo
solo
quiero
mirarte,
solo
quiero
besarte
Я
только
хочу
смотреть
на
тебя,
только
хочу
целовать
тебя
(Dame
solo
una
esperanza)
(Дай
мне
лишь
надежду)
Y
tenerte
junto
a
mí
И
быть
рядом
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.