There is nothing more certain than you my darling, nothing...
Nisiquiera el agua que bebo para calmar mi sed.
Not even the water I drink to quench my thirst.
Ni el aire q respiro ni la noche ni el día, nada mas cierto que tu y por eso que nunca me falte tu amor.
Neither the air I breathe nor the night nor the day, nothing is more certain than you; and therefore, may your love never fail me.
Que nunca me falte
May it never fail me
Nada sería d mi si llegas a olvidarme, q nunca me falte tu amor que nunca me falte porque moriría en soledad si dejas de amarme.
Nothing would become of me if you were to forget me, may your love never fail me, may it never fail me because I would die in loneliness if you were to stop loving me.
Nada me llena mas que tu presencia, q las horas que paso junto a ti en tu entrega; ni lo sueños en el alma ni el ahora ni el mañana.
Nothing fills me more than your presence, than the hours I spend with you in your surrender; neither dreams in the soul nor the now nor the tomorrow.
Nada me llena mas...
Nothing fills me more...
Y por eso que nunca me falte tu amor que nuca me falte.
And therefore, may your love never fail me, may it never fail me.
Porque mi todo esta compuesto por tus partes que nunca me falte tu amor que nunca me falte porque moriría en soledad si dejas de amarme...
Because my everything is made up of your parts, may your love never fail me, may it never fail me because I would die in loneliness if you were to stop loving me...
Que nunca me falte tu amor, que nunca me falte...
May your love never fail me, may it never fail me...
Porque moriría en soledad una vez y otra vez si tu me dejas d amar mujer...
Because I would die in loneliness over and over again if you were to stop loving me my darling...
Que nunca me falte tu amor...
May your love never fail me...
Ay por favor no no no, que nunca me falte...
Oh please no no no, may it never fail me...
Mi vida es un barco a la deriva si no te tengo a mi lado.
My life is a ship adrift if I do not have you by my side.
Que nunca me falte tu amor...
May your love never fail me...
No lo dejes naufragar, que nunca me falte.
Do not let it sink, may it never fail me.
Sinti, la vida no tiene sentido y es q el sol no brilla si no estas conmigo.
Without you, life has no meaning, for the sun does not shine if I am not with you.
Que nunca me falte tu amor...
May your love never fail me...
Tu eres mi razón de ser; que nunca me falte...
You are my reason for being; may it never fail me...
No me dejes que la soledad es cruel y parte el alma.
Do not let me be lonely, for loneliness is cruel and breaks the soul.
Que nunca me falte tu amor...
May your love never fail me...
Y la destroza sin piedad, que nunca me falte...
And destroys it mercilessly, may it never fail me...
Que nunca que nunca que nunca me falte tu amor que nunca me falte el corazón...
May your love never fail me, may my heart never fail me...
Que nunca me falteeee ...
May it never fail meee ...
Que nunca me falteee.
May it never fail meee.
Que nunca me falte tu amor...
May your love never fail me...
Que nunca me falte...
May it never fail me...
Quiero gritar y q lo sepa quien lo sepa que eres la llama que enciende mi hoguera...
I want to shout and let everyone know that you are the flame that lights my fire...
Que nunca me falte tu amor...
May your love never fail me...
Solo eres tú, que nunca me falte...
Only you, may it never fail me...
Eres el aire que respiro, la fuente que me da vida el amor hecho a mi medida que nunca me falte tu amor...
You are the air I breathe, the fountain that gives me life, the love made just for me; may your love never fail me...
Y por favor que nunca me falte...
And please may it never fail me...
Si te vas ay no me digas adiós por que moría de dolor el corazón...
If you leave, oh don't say goodbye because my heart would die of grief...
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.