Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nāc
opiņā,
nāc
opiņā
Come
on
into
the
poppy
field,
come
on
into
the
poppy
field
Un
vienalga
ziema
vai
vasara
And
it
doesn't
matter
if
it's
winter
or
summer
Vai
no
debesīm
blaugznas
vai
asaras
birst
Or
if
dandruff
or
tears
fall
from
the
sky
Un
sasalst,
kur
visu
klāj
asfalts
And
it
freezes,
where
everything
is
covered
with
asphalt
Pēc
saules
prasās
I
crave
the
sun
Nē,
pēc
kaut
kā
asāka
No,
for
something
stronger
Jā,
pumpiņrasā,
kur
skuķi
tā
kā
zivju
asaku
Yes,
intoxicating
poppy,
where
the
chubs
are
like
fish
bones
Mani
velk
kā
gūstekni
kājām
basām
They
pull
me
along
like
a
captive,
barefoot
Striķī
pakaļ
zirgam,
pretī
cirkam
Tied
to
the
horse's
tail,
towards
the
circus
Kad
Akmens
tilta
virzienā
When
in
the
direction
of
the
Stone
Bridge
Netālu
no
tirgus
Near
the
market
Un
vēl
kur
senāk
kino
biļetes
pirka
And
where
a
long
time
ago
they
used
to
buy
cinema
tickets
Lēnām
šaudos
kā
pa
stīgām
Virgas
pirksti,
I
slowly
slide
like
Virga's
fingers
on
the
strings
Meklējot
to
dzirksti
vai
acu
kontaktu
Searching
for
that
spark
or
eye
contact
Tā
sacīt
spontāni,
atzīti
kontā
To
say
it
spontaneously,
to
acknowledge
it
Bet
uzduros
tik
angļiem,
itāļiem,
spāņiem
But
I
only
encounter
Englishmen,
Italians,
and
Spaniards
Šie
atriebjas
tiem,
kas
viņu
darbavietas
pārņem
They
take
revenge
on
those
who
take
over
their
jobs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.