Gustavo - Everestā - перевод текста песни на английский

Everestā - Gustavoперевод на английский




Everestā
On Everest
Re, re
Oh, oh
Pie sienas rāmītis un tajā bilde
On the wall a frame with a picture inside it
Un jūtu dāmītes ar skatieniem to silda
And I can feel the ladies warming it with their eyes
Jo no bildes es, pretī skatos
Because it's me in the picture, looking back
Dzestrs vējš te, pūš man matos
A cool breeze blowing through my hair
Attēlā esmu es Everestā
In the photo I'm on Everest
Brāmuls dejot teica man ka nevar es
A bear said to me that I couldn't do it
Lai kam par spīti vai lai kaut ko pierādītu
To spite someone or to prove something
Bet ja padomā, kam tad es te līdu?
But if I think about it, why am I here?
Te bija pabijuši daudzi mani elki
Many of my idols have been here
Jutu ka arī mani šajā kalnā velk
I felt something pulling me to this mountain
Bija prieks par maniem mērķiem, likās saskan
I was happy about my goals, it seemed to fit
Kas zin, varbūt tās bija tikai maskas
Who knows, maybe they were just masks
Man bija cits sapnis, to nācās pamest
I had another dream, I had to give it up
Es pieņēmu par savu šo un noticēju tam es
I accepted this one as my own and believed in it
Sajūta, ka tajā galā piepildījums mājo
The feeling that fulfillment is at the other end
Tik spilgta bija ka epžilbis es stājos
It was so vivid that I stood out like a sore thumb
Ir jāapgūst, kas neapgūts
(It's) gotta learn what you haven't learned
Lai kļūst par lejām kalni X2
So the mountains become valleys X2
Tātad esmu te- Everestā
So here I am- on Everest
Jo man teica ka nevar es
Because they told me I couldn't do it
Toreiz pats sevi šeit biju nofočējis
Back then I had taken a picture of myself here
Bija tad man 22 nu jau man 40
I was 22 then, now I'm 40
Pats bildi attīstiju un rāmīti
I developed the picture myself and framed it
Ieliku to pats nolemdams ka te man jāmīt
I put it there myself, deciding that I had to stay here
Tagad stāvu te sastingušu skatienu
Now I stand here with a frozen gaze
Smaids arvien mazāk atgādina patiesu
The smile less and less resembles a genuine one
Tas tomēr nav man, bet labi notur
It's not for me, but it holds up well
Jājautā, šis rāmis mani notur
One must ask, how does this frame hold me?
Un ja nu pieņem ka ir durvju aile
And if we assume it's a doorway
Ar slieksni, kas jau sen uz mani gaida
With a threshold that has been waiting for me for a long time
Gaida, kad es kāpšu tam pāri kāpšus
Waiting for me to step over it
Es speru pirmo soli un zin
I take the first step and you know
Jā, šis sapnis bija vienreizējs
Yes, this dream was unique
Bet laiks to pamest
But it's time to leave it
Laiks jaunai pieredzei
Time for a new experience
Un ticu tam es
And I believe in it
Ir jāapgūst, kas neapgūts
(It's) gotta learn what you haven't learned
Lai kļūst par lejām kalni X2
So the mountains become valleys X2
Kad kāds no maniem tēliem brūk
When one of my images collapses
Es atklāju sevi no jauna
I discover myself anew
Ir jāapgūst, kas neapgūts
(It's) gotta learn what you haven't learned
Lai kļūst par lejām kalni
So the mountains become valleys
Ir jāapgūst, kas neapgūts
(It's) gotta learn what you haven't learned
Lai kļūst kalni par lejām X2
So the mountains become valleys X2






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.