Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pag,
pag,
pag...
Hang
on,
hang
on,
hang
on...
Tagad
atkal
skatamies
ar
ko
te
būtu
jāsāk,
Let's
see
where
we
should
start
with
this
again,
Pirmkārt,
jāsaliek
viss
pēc
krāsām.
First,
we
need
to
sort
everything
by
color.
Pag,
redzi,
katra
krāsa
piestāv
savam
stāstam,
Hang
on,
you
see,
each
color
has
its
own
story,
Un
katrs
stāsts
te
ir
pa
savam
stāstāms.
And
each
story
here
is
special
in
its
own
way.
Nu,
paga,
nu
neaiztiec
neko,
es
zinu,
prasās,
Now,
honey,
don't
touch
anything,
I
know
it's
tempting,
Svaigi
krāsots,
žūt
tikai
grasās.
It's
freshly
painted,
just
drying
out.
Tak,
nu,
pa
gabalu
vecīt
kontūras
būs
asākas,
But,
baby,
the
contours
will
be
sharper
from
a
distance,
Tuvumā
daudz
kas
ir
nesalasāms.
Up
close,
a
lot
of
things
are
hard
to
read.
Nu,
un,
kur
šo
bandūru
lai
liekam?
Now,
where
should
we
put
this
thing?
Laikam
vaj'g
to
kaut
kur
augstāk
piekārt.
I
think
we
should
hang
it
up
somewhere
high.
Tad
cel
to
augstāk,
un
pa
labi.
Then
lift
it
higher,
and
to
the
right.
Tad
cel
to
augstāk,
un
pa
labi.
Then
lift
it
higher,
and
to
the
right.
Vēl
augstāk!
Higher
still!
Vēl
augstāk!
Higher
still!
Labi
i',
laid
mani
lejā.
Okay,
let
me
down.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.