Guster - All the Way Up to Heaven - перевод текста песни на немецкий

All the Way Up to Heaven - Gusterперевод на немецкий




All the Way Up to Heaven
Den ganzen Weg hinauf in den Himmel
He said to only look up
Er sagte, ich solle nur nach oben schauen
He said to never look down
Er sagte, ich solle niemals nach unten schauen
Down is where we came from
Unten ist, wo wir herkamen
He said to hope for the best
Er sagte, ich solle das Beste hoffen
And take a load off our chest
Und mir eine Last von der Brust nehmen
Soon I could be happy
Bald könnte ich glücklich sein
And go all the way up to heaven
Und den ganzen Weg hinauf in den Himmel gehen
And go all the way back home
Und den ganzen Weg zurück nach Hause gehen
He thought I might need his help
Er dachte, ich bräuchte vielleicht seine Hilfe
No one gets high on themselves
Niemand wird von alleine high
I just seem so lonely
Ich wirke wohl so einsam
He's just trying to be nice
Er versucht nur nett zu sein
And spread around his advice
Und seinen Rat zu verteilen
I could be that happy
Ich könnte so glücklich sein
And go all the way up to heaven
Und den ganzen Weg hinauf in den Himmel gehen
And go all the way back home
Und den ganzen Weg zurück nach Hause gehen
Stay the way I am today is certainement disaster
So zu bleiben, wie ich heute bin, ist sicherlich ein Desaster
He can tell a fairy tale, it's happily ever after
Er kann ein Märchen erzählen, es gibt ein Happy End
Just relax and greener grass will grow here for a change
Entspann dich einfach, und grüneres Gras wird hier zur Abwechslung wachsen
Maybe then we'll last a million years
Vielleicht werden wir dann eine Million Jahre überdauern
Or more or more or more or more
Oder mehr oder mehr oder mehr oder mehr
And go all the way up to heaven
Und den ganzen Weg hinauf in den Himmel gehen
And go all the way back home
Und den ganzen Weg zurück nach Hause gehen
Yes, I do believe what he says
Ja, ich glaube, was er sagt
I want to be happy
Ich möchte glücklich sein
I could sure use his help
Ich könnte seine Hilfe gut gebrauchen
No one gets by on themselves
Niemand kommt alleine zurecht
He can make me happy
Er kann mich glücklich machen
And I will only look up
Und ich werde nur nach oben schauen
(It's a warm summer breeze)
(Es ist eine warme Sommerbrise)
And I will never look down
Und ich werde niemals nach unten schauen
(It's a weakness in your knees)
(Es ist eine Schwäche in deinen Knien)
Down is where we came from
Unten ist, wo wir herkamen
(It's a perfect place above full of everlasting love)
(Es ist ein perfekter Ort dort oben, voller ewiger Liebe)
And I will hope for the best
Und ich werde auf das Beste hoffen
(Nothing to fear, nothing to hide)
(Nichts zu befürchten, nichts zu verbergen)
And take a load off my chest
Und mir eine Last von der Brust nehmen
(You just say what's on your mind)
(Du sagst einfach, was dir auf dem Herzen liegt)
Soon I could be happy
Bald könnte ich glücklich sein
(Needn't think before you speak, this is how it's meant to be)
(Du brauchst nicht zu denken, bevor du sprichst, so soll es sein)
And I needed his help
Und ich brauchte seine Hilfe
(Ever high, never fall)
(Immer high, niemals fallen)
Now I'm high by myself
Jetzt bin ich alleine high
(You can do no wrong at all)
(Du kannst überhaupt nichts falsch machen)
I am never lonely
Ich bin niemals einsam
(In this heaven up above filled with everlasting love)
(In diesem Himmel dort oben, erfüllt von ewiger Liebe)
And I will try to be nice
Und ich werde versuchen, nett zu sein
(To the light)
(Zum Licht)
And spread around his advice
Und seinen Rat zu verteilen
You could be this happy
Du könntest so glücklich sein
(To the light)
(Zum Licht)
Yes, do you believe what he says?
Ja, glaubst du, was er sagt?
You could be this happy
Du könntest so glücklich sein





Авторы: Adam S. Gardner, Brian A. Rosenworcel, Ryan Miller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.