Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All the Way Up to Heaven
Den ganzen Weg hinauf in den Himmel
He
said
to
only
look
up
Er
sagte,
ich
solle
nur
nach
oben
schauen
He
said
to
never
look
down
Er
sagte,
ich
solle
niemals
nach
unten
schauen
Down
is
where
we
came
from
Unten
ist,
wo
wir
herkamen
He
said
to
hope
for
the
best
Er
sagte,
ich
solle
das
Beste
hoffen
And
take
a
load
off
our
chest
Und
mir
eine
Last
von
der
Brust
nehmen
Soon
I
could
be
happy
Bald
könnte
ich
glücklich
sein
And
go
all
the
way
up
to
heaven
Und
den
ganzen
Weg
hinauf
in
den
Himmel
gehen
And
go
all
the
way
back
home
Und
den
ganzen
Weg
zurück
nach
Hause
gehen
He
thought
I
might
need
his
help
Er
dachte,
ich
bräuchte
vielleicht
seine
Hilfe
No
one
gets
high
on
themselves
Niemand
wird
von
alleine
high
I
just
seem
so
lonely
Ich
wirke
wohl
so
einsam
He's
just
trying
to
be
nice
Er
versucht
nur
nett
zu
sein
And
spread
around
his
advice
Und
seinen
Rat
zu
verteilen
I
could
be
that
happy
Ich
könnte
so
glücklich
sein
And
go
all
the
way
up
to
heaven
Und
den
ganzen
Weg
hinauf
in
den
Himmel
gehen
And
go
all
the
way
back
home
Und
den
ganzen
Weg
zurück
nach
Hause
gehen
Stay
the
way
I
am
today
is
certainement
disaster
So
zu
bleiben,
wie
ich
heute
bin,
ist
sicherlich
ein
Desaster
He
can
tell
a
fairy
tale,
it's
happily
ever
after
Er
kann
ein
Märchen
erzählen,
es
gibt
ein
Happy
End
Just
relax
and
greener
grass
will
grow
here
for
a
change
Entspann
dich
einfach,
und
grüneres
Gras
wird
hier
zur
Abwechslung
wachsen
Maybe
then
we'll
last
a
million
years
Vielleicht
werden
wir
dann
eine
Million
Jahre
überdauern
Or
more
or
more
or
more
or
more
Oder
mehr
oder
mehr
oder
mehr
oder
mehr
And
go
all
the
way
up
to
heaven
Und
den
ganzen
Weg
hinauf
in
den
Himmel
gehen
And
go
all
the
way
back
home
Und
den
ganzen
Weg
zurück
nach
Hause
gehen
Yes,
I
do
believe
what
he
says
Ja,
ich
glaube,
was
er
sagt
I
want
to
be
happy
Ich
möchte
glücklich
sein
I
could
sure
use
his
help
Ich
könnte
seine
Hilfe
gut
gebrauchen
No
one
gets
by
on
themselves
Niemand
kommt
alleine
zurecht
He
can
make
me
happy
Er
kann
mich
glücklich
machen
And
I
will
only
look
up
Und
ich
werde
nur
nach
oben
schauen
(It's
a
warm
summer
breeze)
(Es
ist
eine
warme
Sommerbrise)
And
I
will
never
look
down
Und
ich
werde
niemals
nach
unten
schauen
(It's
a
weakness
in
your
knees)
(Es
ist
eine
Schwäche
in
deinen
Knien)
Down
is
where
we
came
from
Unten
ist,
wo
wir
herkamen
(It's
a
perfect
place
above
full
of
everlasting
love)
(Es
ist
ein
perfekter
Ort
dort
oben,
voller
ewiger
Liebe)
And
I
will
hope
for
the
best
Und
ich
werde
auf
das
Beste
hoffen
(Nothing
to
fear,
nothing
to
hide)
(Nichts
zu
befürchten,
nichts
zu
verbergen)
And
take
a
load
off
my
chest
Und
mir
eine
Last
von
der
Brust
nehmen
(You
just
say
what's
on
your
mind)
(Du
sagst
einfach,
was
dir
auf
dem
Herzen
liegt)
Soon
I
could
be
happy
Bald
könnte
ich
glücklich
sein
(Needn't
think
before
you
speak,
this
is
how
it's
meant
to
be)
(Du
brauchst
nicht
zu
denken,
bevor
du
sprichst,
so
soll
es
sein)
And
I
needed
his
help
Und
ich
brauchte
seine
Hilfe
(Ever
high,
never
fall)
(Immer
high,
niemals
fallen)
Now
I'm
high
by
myself
Jetzt
bin
ich
alleine
high
(You
can
do
no
wrong
at
all)
(Du
kannst
überhaupt
nichts
falsch
machen)
I
am
never
lonely
Ich
bin
niemals
einsam
(In
this
heaven
up
above
filled
with
everlasting
love)
(In
diesem
Himmel
dort
oben,
erfüllt
von
ewiger
Liebe)
And
I
will
try
to
be
nice
Und
ich
werde
versuchen,
nett
zu
sein
(To
the
light)
(Zum
Licht)
And
spread
around
his
advice
Und
seinen
Rat
zu
verteilen
You
could
be
this
happy
Du
könntest
so
glücklich
sein
(To
the
light)
(Zum
Licht)
Yes,
do
you
believe
what
he
says?
Ja,
glaubst
du,
was
er
sagt?
You
could
be
this
happy
Du
könntest
so
glücklich
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam S. Gardner, Brian A. Rosenworcel, Ryan Miller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.