Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
down
for
the
count
Ich
war
am
Boden
zerstört,
Without
any
real
way
out
Ohne
einen
wirklichen
Ausweg
In
this
new
submarine
In
diesem
neuen
U-Boot,
Like
the
whale
of
Jonah's
dreams
Wie
der
Wal
in
Jonas
Träumen.
And
what
if
I
should
rise
up
Und
was,
wenn
ich
aufsteigen
sollte,
From
several
fathoms
deep?
Aus
mehreren
Faden
Tiefe?
A
scar
on
my
soul
Eine
Narbe
auf
meiner
Seele
And
a
humbling
tale
of
a
world
Und
eine
demütigende
Geschichte
einer
Welt,
That
swallowed
me
whole
Die
mich
ganz
verschluckt
hat,
Swallowed
me
whole
Mich
ganz
verschluckt
hat.
It
was
harmless
enough
Es
war
harmlos
genug,
While
acquiring
all
this
stuff
Während
ich
all
dieses
Zeug
ansammelte,
But
the
truth
in
the
end
Aber
die
Wahrheit
am
Ende
Was
a
slippery
descent
War
ein
rutschiger
Abstieg.
And
what
if
I
should
rise
up
Und
was,
wenn
ich
aufsteigen
sollte,
From
several
fathoms
deep?
Aus
mehreren
Faden
Tiefe?
A
scar
on
my
soul
Eine
Narbe
auf
meiner
Seele
And
a
humbling
tale
of
a
world
Und
eine
demütigende
Geschichte
einer
Welt,
That
swallowed
me
whole
Die
mich
ganz
verschlungen
hat,
Swallowed
me
whole
Mich
ganz
verschlungen
hat.
I
was
asleep
Ich
schlief,
While
the
angels
were
weeping
Während
die
Engel
weinten
And
racing
below
me
Und
unter
mir
rasten,
To
cushion
my
fall
Um
meinen
Fall
abzufedern.
And
I
was
just
like
Jonah
Und
ich
war
genau
wie
Jona,
Staring
down
the
whale
Der
dem
Wal
ins
Maul
starrte,
A
scar
on
my
soul
Eine
Narbe
auf
meiner
Seele,
And
a
humbling
tale
of
a
world
Und
eine
demütigende
Geschichte
einer
Welt,
That
swallowed
me
whole
Die
mich
ganz
verschlungen
hat,
Swallowed
me
whole
Mich
ganz
verschlungen
hat,
Swallowed
me
whole
Mich
ganz
verschlungen
hat,
Swallowed
me
whole
Mich
ganz
verschlungen
hat.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Rosenworcel, Ryan Miller, Adam Gardner, Joseph Pisapia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.