Guster - One Man Wrecking Machine - перевод текста песни на немецкий

One Man Wrecking Machine - Gusterперевод на немецкий




One Man Wrecking Machine
Ein-Mann-Abrissmaschine
I built a time machine
Ich baute eine Zeitmaschine
I'm going to see the homecoming queen
Ich werde die Homecoming-Königin sehen
Take her to the Christmas dance
Sie zum Weihnachtsball mitnehmen
Maybe now I'll get in her pants
Vielleicht komme ich jetzt in ihre Hose
Whatever
Was auch immer
Back with my high school friends
Zurück mit meinen Highschool-Freunden
Meeting where the train tracks end
Treffen uns dort, wo die Bahngleise enden
Passing round a skinny joint
Reichen einen dünnen Joint herum
Rolling up to Lookout Point
Fahren hoch zum Aussichtspunkt
I want to pull it apart and put it back together
Ich will es auseinandernehmen und wieder zusammensetzen
I want to relive all my adolescent dreams
Ich will all meine jugendlichen Träume noch einmal erleben
Inspired by true events on movie screens
Inspiriert von wahren Begebenheiten auf Kinoleinwänden
I am a one man wrecking machine
Ich bin eine Ein-Mann-Abrissmaschine
Back in my parents' house
Zurück im Haus meiner Eltern
Back to the shouting out loud
Zurück zum lauten Schreien
One day you'll be a man
Eines Tages wirst du ein Mann sein
One day you'll understand
Eines Tages wirst du es verstehen
I want to pull it apart and put it back together
Ich will es auseinandernehmen und wieder zusammensetzen
I want to relive all my adolescent dreams
Ich will all meine jugendlichen Träume noch einmal erleben
Inspired by true events on movie screens
Inspiriert von wahren Begebenheiten auf Kinoleinwänden
I am a one man wrecking machine
Ich bin eine Ein-Mann-Abrissmaschine
Inspired by true events on movie screens
Inspiriert von wahren Begebenheiten auf Kinoleinwänden
I am a one man wrecking machine
Ich bin eine Ein-Mann-Abrissmaschine
Here in the present tense
Hier in der Gegenwart
Nothing is making sense
Nichts ergibt einen Sinn
Waiting for my moment to come
Warte auf meinen Moment
Everything has come undone
Alles ist zerfallen
I tried to pull it apart and put it back together
Ich versuchte, es auseinanderzunehmen und wieder zusammenzusetzen
No point in living in those adolescent dreams
Es hat keinen Sinn, in diesen jugendlichen Träumen zu leben
Inspired by true events on movie screens
Inspiriert von wahren Begebenheiten auf Kinoleinwänden
I am a one man wrecking machine
Ich bin eine Ein-Mann-Abrissmaschine
Inspired by true events on movie screens
Inspiriert von wahren Begebenheiten auf Kinoleinwänden
I am a one man wrecking machine
Ich bin eine Ein-Mann-Abrissmaschine





Авторы: Brian Rosenworcel, Ryan Miller, Adam Gardner, Joseph Pisapia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.