Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Played
follow
the
leader
Habe
Anführer
gespielt
Keeping
my
steps
in
time
Hielt
meine
Schritte
im
Takt
Counting
on
the
wonder
ahead
Zählte
auf
das
Wunder,
das
vor
mir
lag
I
leave
the
pain
behind
Ich
lasse
den
Schmerz
hinter
mir
It's
on
me
Es
liegt
an
mir
It's
all
mine
Es
ist
alles
meins
They're
my
mistakes
Es
sind
meine
Fehler
They're
not
your
problem
Sie
sind
nicht
dein
Problem
Pinned
down
in
this
heaven
Festgenagelt
in
diesem
Himmel
I'll
die
a
thousand
times
Werde
ich
tausendmal
sterben
Aware
of
the
damage
ahead
Im
Bewusstsein
des
Schadens,
der
vor
mir
liegt
I'll
leave
the
pain
behind
Ich
werde
den
Schmerz
hinter
mir
lassen
A
perfect
day
Ein
perfekter
Tag
A
twinge
of
pain
Ein
Stich
des
Schmerzes
The
sting
of
the
needle
Der
Stich
der
Nadel
Starin
at
the
walls
provide
Das
Starren
auf
die
Wände
bietet
A
brilliant
sight
through
eyes
of
the
needle
Einen
brillanten
Anblick
durch
die
Augen
der
Nadel
So
warm
at
the
bottom
So
warm
am
Boden
Warm
never
felt
so
kind
Wärme
fühlte
sich
noch
nie
so
gut
an
And
for
a
moment
or
two
Und
für
einen
Moment
oder
zwei
I
leave
it
all
behind
Lasse
ich
alles
hinter
mir
It's
on
me
Es
liegt
an
mir
It's
all
mine
Es
ist
alles
meins
Go
away,
they're
my
mistake
and
not
your
problem
Geh
weg,
es
sind
meine
Fehler
und
nicht
dein
Problem
White
picket
fences
Weiße
Lattenzäune
Mow
them
down
and
dance
in
the
rip
tide
Mähe
sie
nieder
und
tanze
in
der
reißenden
Flut
Face
down
in
consequences
Mit
dem
Gesicht
nach
unten
in
Konsequenzen
Crack
me
up
and
stay
on
your
own
side
Bring
mich
zum
Lachen
und
bleib
auf
deiner
eigenen
Seite
A
perfect
day
Ein
perfekter
Tag
A
twinge
of
pain,
the
sting
of
the
needle
Ein
Stich
des
Schmerzes,
der
Stich
der
Nadel
Starin
at
the
walls
provide
Das
Starren
auf
die
Wände
bietet
A
brilliant
sight
through
eyes
of
the
needle
Einen
brillanten
Anblick
durch
die
Augen
der
Nadel
I
wish
I
may
Ich
wünschte,
ich
könnte
I
wish
I
might
Ich
wünschte,
ich
würde
I
pray
my
soul
to
keep
tonight
Ich
bete,
dass
meine
Seele
heute
Nacht
bewahrt
wird
When
all
the
walls
start
staring
back
Wenn
alle
Wände
zurückstarren
A
perfect
day
Ein
perfekter
Tag
A
sting
for
the
last
time
Ein
Stich
zum
letzten
Mal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam S. Gardner, Brian A. Rosenworcel, Phil Roy, Ryan M. Miller
Альбом
Goldfly
дата релиза
04-03-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.