Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
do
we
go
from
here?
Wo
gehen
wir
von
hier
aus
hin?
The
road
through
Ruby
Falls
has
reached
the
end
Die
Straße
durch
Ruby
Falls
hat
ihr
Ende
erreicht
And
now
we're
digging
in
the
sand
Und
jetzt
graben
wir
im
Sand
They're
promising
that
help
is
on
the
way
Sie
versprechen,
dass
Hilfe
unterwegs
ist
Love,
confession
number
one
Liebling,
Geständnis
Nummer
eins
Impossible
and
sorry
Unmöglich
und
es
tut
mir
leid
And
judge,
can
you
look
the
other
way?
Und
Richter,
kannst
du
wegschauen?
Some
things
are
best
unsaid
Manche
Dinge
sagt
man
besser
nicht
And
now
where
can
we
go
from
here
Und
wo
können
wir
jetzt
von
hier
aus
hingehen
When
all
the
morning
birds
have
gone
away
Wenn
alle
Morgenvögel
verschwunden
sind
Two
wrongs
won't
navigate
tonight
Zweimal
Unrecht
wird
uns
heute
Nacht
nicht
leiten
The
afterlife
is
all
in
the
end
Das
Jenseits
liegt
ganz
am
Ende
The
afterlife
is
ours
in
the
end
Das
Jenseits
gehört
uns
am
Ende
Love,
don't
look
me
in
the
eye
Liebling,
schau
mir
nicht
in
die
Augen
Just
wash
it
all
down
Spül
es
einfach
alles
runter
And
judge,
can
you
let
me
run
away
Und
Richter,
kannst
du
mich
weglaufen
lassen
We're
outta
here,
straight
outta
here
Wir
sind
weg
hier,
sofort
weg
von
hier
Somewhere
down
buried
in
the
sand
Irgendwo
tief
im
Sand
vergraben
Two
birds
give
out
a
song
Zwitschern
zwei
Vögel
ein
Lied
And
all
of
Ruby
Falls
is
singin'
along
Und
ganz
Ruby
Falls
singt
mit
Sing
along...
Sing
mit...
(...gone
and
turned
away
(?))
(...verschwunden
und
abgewandt
(?))
(...gonna
make
you
pay
(?))
(...werde
dich
dafür
bezahlen
lassen
(?))
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Rosenworcel, Ryan Miller, Adam Gardner, Joseph Pisapia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.