Текст и перевод песни Guster - The Prize
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My,
my
how
things
have
changed
since
I
have
been
away
Боже
мой,
как
все
изменилось
с
тех
пор,
как
я
ушел,
It's
the
first
time
but
it's
different,
I'm
afraid
Это
в
первый
раз,
но
все
по-другому,
боюсь.
Where's
the
boy
so
happy
to
be
near
it
all?
Где
тот
мальчишка,
который
был
так
рад
быть
рядом?
He's
lost
in
the
travels
Он
потерялся
в
путешествиях,
A
little
part
of
me
so
small
Маленькая
частичка
меня,
такая
крошечная.
Cry
for
me
Поплачь
обо
мне,
Cry
for
him
Поплачь
о
нем,
Cry
for
the
answer
Поплачь
об
ответе,
Cry
because
it's
done
Поплачь,
ведь
все
кончено.
Cry
for
the
feeling
Поплачь
о
чувстве,
Cry
for
the
youth
Поплачь
о
юности,
All
for
the
prize
Все
ради
награды.
Through
different
eyes
Другими
глазами
The
promise
that
you
have
made
forgets
Обещание,
что
ты
дала,
забыто.
See
it
as
you
may
Воспринимай
это
как
хочешь,
Deny
it
while
you
can
Отрицай,
пока
можешь,
Search
for
the
reasons
Ищи
причины,
As
you
beg
to
understand
Умоляя
понять.
Cry
for
me
Поплачь
обо
мне,
Cry
for
him
Поплачь
о
нем,
Cry
for
the
answer
Поплачь
об
ответе,
Cry
because
it's
done
Поплачь,
ведь
все
кончено.
Cry
for
the
feeling
Поплачь
о
чувстве,
Cry
for
the
youth
Поплачь
о
юности,
All
for
the
prize
Все
ради
награды.
Come
and
go
Приходи
и
уходи,
Don't
get
pulled
into
the
light
Не
дай
себя
увлечь
свету.
Come
and
go
Приходи
и
уходи,
Wouldn't
believe
it
if
you
tried
Не
поверила
бы,
даже
если
бы
попыталась.
Come
and
go
Приходи
и
уходи,
It's
as
useless
as
it
was
Это
так
же
бесполезно,
как
и
было.
You
can
go
Ты
можешь
идти.
The
end
we
know
Конец,
который
мы
знаем.
I
wont
tell
you
anything
Я
тебе
ничего
не
скажу.
So
far
away
you
are
to
me
Ты
так
далека
от
меня.
Cry
for
me
Поплачь
обо
мне,
Cry
for
him
Поплачь
о
нем,
Cry
for
the
answer
Поплачь
об
ответе,
Cry
because
it's
done
Поплачь,
ведь
все
кончено.
Cry
for
the
feeling
Поплачь
о
чувстве,
Cry
for
the
youth
Поплачь
о
юности,
All
for
the
prize
(2x)
Все
ради
награды
(2x)
My,
my
I
swear
it's
been
a
lifetime
since
i
have
been
away
Боже
мой,
клянусь,
прошла
целая
вечность
с
тех
пор,
как
я
ушел.
It's
the
last
time
but
somehow
it's
all
the
same
Это
в
последний
раз,
но
почему-то
все
то
же
самое.
Where's
the
boy?
Где
тот
мальчик?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Rosenworcel, Ryan Miller, Adam Gardner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.