Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two At A Time
Zwei auf einmal
Once
upon
a
time,
Es
war
einmal,
For
the
Lord
the
skies
they
parted;
für
den
Herrn
teilten
sich
die
Himmel;
So
a
few
must
die
Also
müssen
einige
sterben,
To
bring
us
back
to
where
we
started.
um
uns
dahin
zurückzubringen,
wo
wir
angefangen
haben.
Two
at
a
time,
two
at
a
time,
Zwei
auf
einmal,
zwei
auf
einmal,
Two
at
a
time,
two
at
a
time,
Zwei
auf
einmal,
zwei
auf
einmal,
Do
what
you're
told.
Tu,
was
dir
gesagt
wird,
meine
Liebe.
Each
and
every
kind
were
gathered
up,
Jede
einzelne
Art
wurde
versammelt,
This
tiny
boat
- the
future
of
the
world.
dieses
winzige
Boot
- die
Zukunft
der
Welt.
For
those
that
drowned,
it
made
no
sense;
Für
jene,
die
ertranken,
machte
es
keinen
Sinn;
They
should
have
known,
because
we
told
them
so.
Sie
hätten
es
wissen
müssen,
denn
wir
haben
es
ihnen
gesagt.
Two
at
a
time,
two
at
a
time,
Zwei
auf
einmal,
zwei
auf
einmal,
Two
at
a
time,
two
at
a
time,
Zwei
auf
einmal,
zwei
auf
einmal,
Do
what
you're
told.
Tu,
was
dir
gesagt
wird,
meine
Süße.
I
could
see
the
rains
a-comin'
Ich
konnte
die
Regen
kommen
sehen,
To
wash
away
the
filth
and
vermin
um
den
Schmutz
und
das
Ungeziefer
wegzuwaschen,
Hand-in-hand,
we'll
watch
them
runnin'
Hand
in
Hand
werden
wir
sie
rennen
sehen,
Now
it's
summertime...
Jetzt
ist
es
Sommer...
Long
ago
the
skies
they
parted;
Vor
langer
Zeit
teilten
sich
die
Himmel;
So
a
few
have
died,
Also
sind
einige
gestorben,
To
bring
us
back
to
where
we
started.
um
uns
dahin
zurückzubringen,
wo
wir
angefangen
haben.
Two
at
a
time,
two
at
a
time,
Zwei
auf
einmal,
zwei
auf
einmal,
Two
at
a
time,
two
at
a
time,
Zwei
auf
einmal,
zwei
auf
einmal,
Do
what
you're
told.
Tu,
was
dir
gesagt
wird,
mein
Schatz.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Rosenworcel, Ryan Miller, Adam Gardner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.