Gusttavo Lima - Inesquecível (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Inesquecível (Ao Vivo) - Gusttavo Limaперевод на немецкий




Inesquecível (Ao Vivo)
Unvergesslich (Live)
É isso que tu quer?
Ist es das, was du willst?
Terminar com raiva assim sem pensar?
So wütend Schluss machen, ohne nachzudenken?
Coração botou
Mein Herz hat geglaubt,
Que o nosso pra sempre não ia acabar
dass unser Für-immer nicht enden würde.
Eu insistindo porque te amo demais
Ich bestehe nur darauf, weil ich dich über alles liebe.
Mas se tu for embora, nem precisa olhar
Aber wenn du gehst, brauchst du nicht einmal zurückzuschauen.
Vai, joga a mão pra cima, vai, vai
Komm, wirf die Hände hoch, komm, komm.
Se terminar, eu vou sofrer
Wenn Schluss ist, werde ich leiden,
Coração vai se foder
mein Herz wird am Boden sein,
Vou dar trabalho pro fígado
meine Leber wird viel zu tun haben.
E, mas quando eu superar você
Aber wenn ich über dich hinweg bin,
tu vai aprender
dann wirst du lernen:
Ninguém é inesquecível
Niemand ist unvergesslich.
Se terminar, eu vou sofrer
Wenn Schluss ist, werde ich leiden,
Coração vai se foder
mein Herz wird am Boden sein,
Vou dar trabalho pro fígado
meine Leber wird viel zu tun haben.
E, mas quando eu superar você
Aber wenn ich über dich hinweg bin,
tu vai aprender
dann wirst du lernen:
Ninguém é inesquecível
Niemand ist unvergesslich.
Paraíso Particular!
Paradies für mich allein!
É isso que tu quer?
Ist es das, was du willst?
Terminar com raiva assim sem pensar?
So wütend Schluss machen, ohne nachzudenken?
Coração botou
Mein Herz hat geglaubt,
Que o nosso pra sempre não ia acabar
dass unser Für-immer nicht enden würde.
Eu insistindo porque te amo demais
Ich bestehe nur darauf, weil ich dich über alles liebe.
Mas se tu for embora, nem precisa olhar
Aber wenn du gehst, brauchst du nicht einmal zurückzuschauen.
Joga pra cima, 'simbora moçada
Werft die Hände hoch, los geht's, Leute.
Se terminar, eu vou sofrer
Wenn Schluss ist, werde ich leiden,
Coração vai se foder
mein Herz wird am Boden sein,
Vou dar trabalho pro fígado
meine Leber wird viel zu tun haben.
E, mas quando eu superar você
Aber wenn ich über dich hinweg bin,
tu vai (aprender)
dann wirst du (lernen):
Ninguém é inesquecível
Niemand ist unvergesslich.
E se terminar, eu vou sofrer
Wenn Schluss ist, werde ich leiden,
Coração vai se foder
mein Herz wird am Boden sein,
Vou dar trabalho pro fígado
meine Leber wird viel zu tun haben.
E, mas quando eu superar você
Aber wenn ich über dich hinweg bin,
tu vai aprender
dann wirst du lernen:
Ninguém é inesquecível
Niemand ist unvergesslich.
Uoh, uoh, uoh, oh-oh-oh
Uoh, uoh, uoh, oh-oh-oh
Quem gostou faz muito barulho, bebezada!
Wenn es euch gefallen hat, macht viel Lärm, ihr Babys!
Muito bom!
Sehr gut!





Авторы: Lucas Bezerra Medeiros, Shylton Fernandes Sousa Aquino, Isaias Gomes Da Silva Junior, Jose Vitor Borges Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.