Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inesquecível (Ao Vivo)
Unvergesslich (Live)
É
isso
que
tu
quer?
Ist
es
das,
was
du
willst?
Terminar
com
raiva
assim
sem
pensar?
So
wütend
Schluss
machen,
ohne
nachzudenken?
Coração
botou
fé
Mein
Herz
hat
geglaubt,
Que
o
nosso
pra
sempre
não
ia
acabar
dass
unser
Für-immer
nicht
enden
würde.
Eu
só
tô
insistindo
porque
te
amo
demais
Ich
bestehe
nur
darauf,
weil
ich
dich
über
alles
liebe.
Mas
se
tu
for
embora,
nem
precisa
olhar
Aber
wenn
du
gehst,
brauchst
du
nicht
einmal
zurückzuschauen.
Vai,
joga
a
mão
pra
cima,
vai,
vai
Komm,
wirf
die
Hände
hoch,
komm,
komm.
Se
terminar,
eu
vou
sofrer
Wenn
Schluss
ist,
werde
ich
leiden,
Coração
vai
se
foder
mein
Herz
wird
am
Boden
sein,
Vou
dar
trabalho
pro
fígado
meine
Leber
wird
viel
zu
tun
haben.
E,
mas
quando
eu
superar
você
Aber
wenn
ich
über
dich
hinweg
bin,
Aí
tu
vai
aprender
dann
wirst
du
lernen:
Ninguém
é
inesquecível
Niemand
ist
unvergesslich.
Se
terminar,
eu
vou
sofrer
Wenn
Schluss
ist,
werde
ich
leiden,
Coração
vai
se
foder
mein
Herz
wird
am
Boden
sein,
Vou
dar
trabalho
pro
fígado
meine
Leber
wird
viel
zu
tun
haben.
E,
mas
quando
eu
superar
você
Aber
wenn
ich
über
dich
hinweg
bin,
Aí
tu
vai
aprender
dann
wirst
du
lernen:
Ninguém
é
inesquecível
Niemand
ist
unvergesslich.
Paraíso
Particular!
Paradies
für
mich
allein!
É
isso
que
tu
quer?
Ist
es
das,
was
du
willst?
Terminar
com
raiva
assim
sem
pensar?
So
wütend
Schluss
machen,
ohne
nachzudenken?
Coração
botou
fé
Mein
Herz
hat
geglaubt,
Que
o
nosso
pra
sempre
não
ia
acabar
dass
unser
Für-immer
nicht
enden
würde.
Eu
só
tô
insistindo
porque
te
amo
demais
Ich
bestehe
nur
darauf,
weil
ich
dich
über
alles
liebe.
Mas
se
tu
for
embora,
nem
precisa
olhar
Aber
wenn
du
gehst,
brauchst
du
nicht
einmal
zurückzuschauen.
Joga
pra
cima,
'simbora
moçada
Werft
die
Hände
hoch,
los
geht's,
Leute.
Se
terminar,
eu
vou
sofrer
Wenn
Schluss
ist,
werde
ich
leiden,
Coração
vai
se
foder
mein
Herz
wird
am
Boden
sein,
Vou
dar
trabalho
pro
fígado
meine
Leber
wird
viel
zu
tun
haben.
E,
mas
quando
eu
superar
você
Aber
wenn
ich
über
dich
hinweg
bin,
Aí
tu
vai
(aprender)
dann
wirst
du
(lernen):
Ninguém
é
inesquecível
Niemand
ist
unvergesslich.
E
se
terminar,
eu
vou
sofrer
Wenn
Schluss
ist,
werde
ich
leiden,
Coração
vai
se
foder
mein
Herz
wird
am
Boden
sein,
Vou
dar
trabalho
pro
fígado
meine
Leber
wird
viel
zu
tun
haben.
E,
mas
quando
eu
superar
você
Aber
wenn
ich
über
dich
hinweg
bin,
Aí
tu
vai
aprender
dann
wirst
du
lernen:
Ninguém
é
inesquecível
Niemand
ist
unvergesslich.
Uoh,
uoh,
uoh,
oh-oh-oh
Uoh,
uoh,
uoh,
oh-oh-oh
Quem
gostou
faz
muito
barulho,
bebezada!
Wenn
es
euch
gefallen
hat,
macht
viel
Lärm,
ihr
Babys!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Bezerra Medeiros, Shylton Fernandes Sousa Aquino, Isaias Gomes Da Silva Junior, Jose Vitor Borges Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.