Gusttavo Lima - Mordidinha (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Mordidinha (Ao Vivo) - Gusttavo Limaперевод на немецкий




Mordidinha (Ao Vivo)
Kleine Bisse (Live)
O Embaixador
Der Botschafter
muito tempo que a minha boca não falava eu te amo
Es ist lange her, dass mein Mund "Ich liebe dich" sagte
E olha eu falando
Und sieh, ich sage es
Fazia tempo que uma pessoa não mudava os meus planos
Es ist lange her, dass eine Person meine Pläne änderte
Olha você mudando
Sieh, wie du sie änderst
Se fosse o teu sorriso
Wäre es nur dein Lächeln
Ou o gosto do seu beijo
Oder nur der Geschmack deines Kusses
Eu não 'tava jogando pro alto
Ich hätte mein Single-Leben nicht
A minha vida de solteiro
in den Wind geschossen
Se fosse aquele amasso
Wäre es nur das Geknutsche
No banco do carro do lado direito
Auf dem Beifahrersitz des Autos
Eu não 'tava te dando corona
Ich hätte dir nicht die Krone
Do lado esquerdo do peito
Auf der linken Seite meiner Brust gegeben
Se pensando que é amor, acertou
Wenn du denkst, es ist Liebe, hast du Recht
Foi amor, amor, amor
Es war Liebe, Liebe, Liebe
A mordidinha que deu no meu pescoço
Der kleine Biss, den du mir in den Nacken gegeben hast
A moralzinha que deu debaixo do meu cobertor
Die kleine Zuneigung, die du mir unter meiner Decke gegeben hast
Foi amor, amor, amor
Es war Liebe, Liebe, Liebe
A mordidinha que deu no meu pescoço
Der kleine Biss, den du mir in den Nacken gegeben hast
A moralzinha que deu debaixo do meu cobertor
Die kleine Zuneigung, die du mir unter meiner Decke gegeben hast
O Embaixador!
Der Botschafter!
Se fosse o teu sorriso
Wäre es nur dein Lächeln
Ou o gosto do seu beijo
Oder nur der Geschmack deines Kusses
Eu não 'tava jogando pro alto
Ich hätte mein Single-Leben nicht
A minha vida do solteiro
in den Wind geschossen
Se fosse aquele amasso
Wäre es nur das Geknutsche
No banco do carro do lado direito
Auf dem Beifahrersitz des Autos
Eu não 'tava te dando corona
Ich hätte dir nicht die Krone
Do lado esquerdo do peito
Auf der linken Seite meiner Brust gegeben
pensando que é amor (vai, vai)
Du denkst, es ist Liebe (los, los)
Foi amor, amor, amor
Es war Liebe, Liebe, Liebe
A mordidinha que deu no meu pescoço
Der kleine Biss, den du mir in den Nacken gegeben hast
A moralzinha que deu debaixo do meu cobertor
Die kleine Zuneigung, die du mir unter meiner Decke gegeben hast
Foi amor, amor, amor
Es war Liebe, Liebe, Liebe
A mordidinha que deu no meu pescoço
Der kleine Biss, den du mir in den Nacken gegeben hast
A moralzinha que deu debaixo do meu cobertor
Die kleine Zuneigung, die du mir unter meiner Decke gegeben hast
Foi amor, amor, amor
Es war Liebe, Liebe, Liebe
Foi amor, foi amor, foi amor, foi amor
Es war Liebe, es war Liebe, es war Liebe, es war Liebe
Foi amor
Es war Liebe
Muito obrigado!
Vielen Dank!





Авторы: Bruno Cesar Orefice De Carvalho, Juan Marcos, Elan Rubio Borges


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.