Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mordidinha (Ao Vivo)
Kleine Bisse (Live)
O
Embaixador
Der
Botschafter
Há
muito
tempo
que
a
minha
boca
não
falava
eu
te
amo
Es
ist
lange
her,
dass
mein
Mund
"Ich
liebe
dich"
sagte
E
olha
eu
falando
Und
sieh,
ich
sage
es
Fazia
tempo
que
uma
pessoa
não
mudava
os
meus
planos
Es
ist
lange
her,
dass
eine
Person
meine
Pläne
änderte
Olha
você
mudando
Sieh,
wie
du
sie
änderst
Se
fosse
só
o
teu
sorriso
Wäre
es
nur
dein
Lächeln
Ou
só
o
gosto
do
seu
beijo
Oder
nur
der
Geschmack
deines
Kusses
Eu
não
'tava
jogando
pro
alto
Ich
hätte
mein
Single-Leben
nicht
A
minha
vida
de
solteiro
in
den
Wind
geschossen
Se
fosse
só
aquele
amasso
Wäre
es
nur
das
Geknutsche
No
banco
do
carro
do
lado
direito
Auf
dem
Beifahrersitz
des
Autos
Eu
não
'tava
te
dando
corona
Ich
hätte
dir
nicht
die
Krone
Do
lado
esquerdo
do
peito
Auf
der
linken
Seite
meiner
Brust
gegeben
Se
tá
pensando
que
é
amor,
cê
acertou
Wenn
du
denkst,
es
ist
Liebe,
hast
du
Recht
Foi
amor,
amor,
amor
Es
war
Liebe,
Liebe,
Liebe
A
mordidinha
que
cê
deu
no
meu
pescoço
Der
kleine
Biss,
den
du
mir
in
den
Nacken
gegeben
hast
A
moralzinha
que
cê
deu
debaixo
do
meu
cobertor
Die
kleine
Zuneigung,
die
du
mir
unter
meiner
Decke
gegeben
hast
Foi
amor,
amor,
amor
Es
war
Liebe,
Liebe,
Liebe
A
mordidinha
que
cê
deu
no
meu
pescoço
Der
kleine
Biss,
den
du
mir
in
den
Nacken
gegeben
hast
A
moralzinha
que
cê
deu
debaixo
do
meu
cobertor
Die
kleine
Zuneigung,
die
du
mir
unter
meiner
Decke
gegeben
hast
O
Embaixador!
Der
Botschafter!
Se
fosse
só
o
teu
sorriso
Wäre
es
nur
dein
Lächeln
Ou
só
o
gosto
do
seu
beijo
Oder
nur
der
Geschmack
deines
Kusses
Eu
não
'tava
jogando
pro
alto
Ich
hätte
mein
Single-Leben
nicht
A
minha
vida
do
solteiro
in
den
Wind
geschossen
Se
fosse
só
aquele
amasso
Wäre
es
nur
das
Geknutsche
No
banco
do
carro
do
lado
direito
Auf
dem
Beifahrersitz
des
Autos
Eu
não
'tava
te
dando
corona
Ich
hätte
dir
nicht
die
Krone
Do
lado
esquerdo
do
peito
Auf
der
linken
Seite
meiner
Brust
gegeben
Cê
tá
pensando
que
é
amor
(vai,
vai)
Du
denkst,
es
ist
Liebe
(los,
los)
Foi
amor,
amor,
amor
Es
war
Liebe,
Liebe,
Liebe
A
mordidinha
que
cê
deu
no
meu
pescoço
Der
kleine
Biss,
den
du
mir
in
den
Nacken
gegeben
hast
A
moralzinha
que
cê
deu
debaixo
do
meu
cobertor
Die
kleine
Zuneigung,
die
du
mir
unter
meiner
Decke
gegeben
hast
Foi
amor,
amor,
amor
Es
war
Liebe,
Liebe,
Liebe
A
mordidinha
que
cê
deu
no
meu
pescoço
Der
kleine
Biss,
den
du
mir
in
den
Nacken
gegeben
hast
A
moralzinha
que
cê
deu
debaixo
do
meu
cobertor
Die
kleine
Zuneigung,
die
du
mir
unter
meiner
Decke
gegeben
hast
Foi
amor,
amor,
amor
Es
war
Liebe,
Liebe,
Liebe
Foi
amor,
foi
amor,
foi
amor,
foi
amor
Es
war
Liebe,
es
war
Liebe,
es
war
Liebe,
es
war
Liebe
Muito
obrigado!
Vielen
Dank!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Cesar Orefice De Carvalho, Juan Marcos, Elan Rubio Borges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.