Gusttavo Lima - Nossa Preferida Sertaneja - перевод текста песни на немецкий

Nossa Preferida Sertaneja - Gusttavo Limaперевод на немецкий




Nossa Preferida Sertaneja
Unser Lieblings-Sertaneja
Sempre que você quiser lembrar de mim
Wann immer du dich an mich erinnern willst
Olha bem no fundo do seu coração
Schau tief in dein Herz
Pegue o CD na prateleira
Nimm die CD aus dem Regal
Põe a nossa preferida sertaneja
Leg unseren Lieblings-Sertaneja auf
Sempre que você quiser lembrar de mim
Wann immer du dich an mich erinnern willst
Deixa tomar conta do ambiente a emoção
Lass die Emotion den Raum einnehmen
Olha para a nossa foto em Paris
Sieh dir unser Foto in Paris an
Do tempo que a gente não sabia e era feliz
Aus der Zeit, als wir es nicht wussten und glücklich waren
Nunca se esqueça, eu também lembro de você
Vergiss niemals, ich erinnere mich auch an dich
Num comercial como a modelo da TV
In einem Werbespot, wie das Model im Fernsehen
De todo a sua beleza, que era estonteante
An deine ganze Schönheit, die atemberaubend war
Da cor das suas unhas, dos seus cabelos grandes
An die Farbe deiner Nägel, an dein langes Haar
E se quiser voltar pra reviver tudo outra vez
Und wenn du zurückkehren willst, um alles noch einmal zu erleben
tem meu telefone, o endereço e talvez
Du hast meine Telefonnummer, meine Adresse und vielleicht
Mais cedo ou mais tarde, a gente se encontra na rua
Früher oder später treffen wir uns auf der Straße
E você vai ver que a vontade é minha e sua
Und dann wirst du sehen, dass der Wunsch meiner und deiner ist
Não queira barrar o que é pra acontecer
Versuche nicht, das zu verhindern, was geschehen soll
Deus, eu e você vamos saber
Nur Gott, ich und du werden es wissen
Quando a gente se encontrar e bater a realidade
Wenn wir uns treffen und die Realität eintritt
O que vai ser
Was sein wird
Não queira pensar em dizer não
Denke nicht daran, Nein zu sagen
Seu corpo frio eu esquento no colchão
Deinen kalten Körper wärme ich auf der Matratze
É querer, eu disposto a te trazer felicidade
Du musst es nur wollen, ich bin bereit, dir Glück zu bringen
Dar luz à sua escuridão
Licht in deine Dunkelheit zu bringen
Nunca se esqueça, eu também lembro de você
Vergiss niemals, ich erinnere mich auch an dich
Num comercial como a modelo da TV
In einem Werbespot, wie das Model im Fernsehen
De todo a sua beleza, que era estonteante
An deine ganze Schönheit, die atemberaubend war
Da cor das suas unhas, dos seus cabelos grandes
An die Farbe deiner Nägel, an dein langes Haar
E se quiser voltar pra reviver tudo outra vez
Und wenn du zurückkehren willst, um alles noch einmal zu erleben
tem meu telefone, o endereço e talvez
Du hast meine Telefonnummer, meine Adresse und vielleicht
Mais cedo ou mais tarde, a gente se encontra na rua
Früher oder später treffen wir uns auf der Straße
E você vai ver que a vontade é minha e sua
Und dann wirst du sehen, dass der Wunsch meiner und deiner ist
Não queira barrar o que é para acontecer
Versuche nicht, das zu verhindern, was geschehen soll
Deus, eu e você vamos saber
Nur Gott, ich und du werden es wissen
Quando a gente se encontrar e bater a realidade
Wenn wir uns treffen und die Realität eintritt
O que vai ser
Was sein wird
Não queira pensar em dizer não
Denke nicht daran, Nein zu sagen
Seu corpo frio eu esquento no colchão
Deinen kalten Körper wärme ich auf der Matratze
É querer, eu disposto a te trazer felicidade
Du musst es nur wollen, ich bin bereit, dir Glück zu bringen
Dar luz à sua escuridão, yeah
Licht in deine Dunkelheit zu bringen, yeah





Авторы: Diego De Souza, Euler Coelho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.