Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Me Arranha - Ao Vivo
Не царапай меня - Живое выступление
Vou
descontar
na
sua
cama
a
raiva
que
eu
tô
Вымещу
на
тебе
в
постели
всю
свою
злость,
Aproveitar
que
cê
me
quer
e
ela
me
deixou
Воспользуюсь
тем,
что
ты
меня
хочешь,
а
она
меня
бросила.
Já
que
ela
disse
que
eu
não
presto
Раз
уж
она
сказала,
что
я
ни
на
что
не
гожусь,
Hoje
eu
não
vou
prestar
Сегодня
я
буду
ни
на
что
не
годен.
Pelo
menos
até
a
raiva
passar
По
крайней
мере,
пока
злость
не
утихнет,
E
ela
me
perdoar
e
queira
voltar
И
она
меня
простит
и
захочет
вернуться.
E
não
me
arranha
e
não
me
marca
И
не
царапай
меня,
и
не
оставляй
следов,
Meu
corpo
tá
solteiro
Мое
тело
свободно,
Mas
meu
coração
tem
namorada
Но
у
моего
сердца
есть
хозяйка.
Não
me
arranha
e
não
me
marca
Не
царапай
меня,
и
не
оставляй
следов,
Ela
não
pode
nem
sonhar
Она
и
представить
себе
не
может,
Que
a
minha
boca
foi
usada
Что
мои
губы
были
заняты.
Não
me
arranha
e
não
me
marca
Не
царапай
меня,
и
не
оставляй
следов,
Meu
corpo
tá
solteiro
Мое
тело
свободно,
Mas
meu
coração
tem
namorada
Но
у
моего
сердца
есть
хозяйка.
Não
me
arranha
e
não
me
marca
Не
царапай
меня,
и
не
оставляй
следов,
Ela
não
pode
nem
sonhar
Она
и
представить
себе
не
может,
Que
a
minha
boca
foi
usada
Что
мои
губы
были
заняты.
O
término
tem
volta
confirmada
Наше
расставание
временное,
мы
точно
помиримся.
Já
que
ela
disse
que
eu
não
presto
Раз
уж
она
сказала,
что
я
ни
на
что
не
гожусь,
Hoje
eu
não
vou
prestar
(hoje
eu
não
vou
prestar)
Сегодня
я
буду
ни
на
что
не
годен
(сегодня
я
буду
ни
на
что
не
годен),
Pelo
menos
até
a
raiva
passar
По
крайней
мере,
пока
злость
не
утихнет,
E
ela
me
perdoar
e
queira
voltar
И
она
меня
простит
и
захочет
вернуться.
Vem,
vem,
vem,
vem
Иди
сюда,
иди,
иди,
иди.
Não
me
arranha
e
não
me
marca
Не
царапай
меня,
и
не
оставляй
следов,
Meu
corpo
tá
solteiro
Мое
тело
свободно,
Mas
meu
coração
tem
namorada
Но
у
моего
сердца
есть
хозяйка.
Não
me
arranha
e
não
me
marca
Не
царапай
меня,
и
не
оставляй
следов,
Ela
não
pode
nem
sonhar
Она
и
представить
себе
не
может,
Que
a
minha
boca
foi
usada
Что
мои
губы
были
заняты.
Não
me
arranha,
não
me
marca
Не
царапай
меня,
не
оставляй
следов,
Meu
corpo
tá
solteiro
Мое
тело
свободно,
Mas
meu
coração
tem
namorada
Но
у
моего
сердца
есть
хозяйка.
Não
me
arranha
e
não
me
marca
Не
царапай
меня,
и
не
оставляй
следов,
Ela
não
pode
nem
sonhar
Она
и
представить
себе
не
может,
Que
a
minha
boca
foi
usada
Что
мои
губы
были
заняты.
O
término
tem
volta
confirmada
Наше
расставание
временное,
мы
точно
помиримся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Cesar Orefice De Carvalho, Vismarck Ricardo Silva Martins, Valdimar Silva Martins, Jonario Da Silva Carvalho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.