Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prefiro Nem Saber - Ao Vivo
Ich will es lieber gar nicht wissen - Live
Não
parei
de
seguir
sem
querer
Ich
habe
nicht
aus
Versehen
aufgehört,
dir
zu
folgen
Eu
só
tô
evitando
sofrer
futuramente
Ich
versuche
nur,
zukünftiges
Leid
zu
vermeiden
Cedo
ou
tarde
você
vai
ceder
Früher
oder
später
wirst
du
nachgeben
O
convite
de
alguém
pra
beber,
vai
tá
carente
Der
Einladung
von
jemandem
auf
einen
Drink,
du
wirst
bedürftig
sein
O
processo
é
natural,
a
vida
é
assim
Der
Prozess
ist
natürlich,
so
ist
das
Leben
Alguém
depois
de
mim
Jemand
nach
mir
Sei
que
vou
ficar
mal,
vou
ter
que
engolir
Ich
weiß,
ich
werde
mich
schlecht
fühlen,
ich
werde
es
schlucken
müssen
Mas
não
sou
obrigado
a
assistir
Aber
ich
bin
nicht
verpflichtet,
zuzusehen
Não
dá
pra
ver
Ich
kann
es
nicht
sehen
Solteiro
ou
namorando,
eu
prefiro
nem
saber
Ob
Single
oder
in
einer
Beziehung,
ich
will
es
lieber
gar
nicht
wissen
Não
dá
pra
ver
Ich
kann
es
nicht
sehen
Pra
seguir
minha
vida
eu
parei
de
seguir
você
Um
mein
Leben
weiterzuführen,
habe
ich
aufgehört,
dir
zu
folgen
Não
dá
pra
ver
Ich
kann
es
nicht
sehen
Solteiro
ou
namorando,
eu
prefiro
nem
saber
Ob
Single
oder
in
einer
Beziehung,
ich
will
es
lieber
gar
nicht
wissen
Não
dá
pra
ver
Ich
kann
es
nicht
sehen
Pra
seguir
minha
vida
eu
parei
de
seguir
você
Um
mein
Leben
weiterzuführen,
habe
ich
aufgehört,
dir
zu
folgen
Uma
bachata
feeling
Ein
Bachata-Feeling
O
processo
é
natural,
a
vida
é
assim
Der
Prozess
ist
natürlich,
so
ist
das
Leben
Alguém
depois
de
mim
Jemand
nach
mir
Sei
que
vou
ficar
mal,
vou
ter
que
engolir
Ich
weiß,
ich
werde
mich
schlecht
fühlen,
ich
werde
es
schlucken
müssen
Mas
não
sou
obrigado
a
assistir
Aber
ich
bin
nicht
verpflichtet,
zuzusehen
Não
dá
pra
ver
Ich
kann
es
nicht
sehen
Solteiro
ou
namorando,
eu
prefiro
nem
saber
Ob
Single
oder
in
einer
Beziehung,
ich
will
es
lieber
gar
nicht
wissen
Não
dá
pra
ver
Ich
kann
es
nicht
sehen
Pra
seguir
minha
vida
eu
parei
de
seguir
você
Um
mein
Leben
weiterzuführen,
habe
ich
aufgehört,
dir
zu
folgen
Não
dá
pra
ver
Ich
kann
es
nicht
sehen
Solteiro
ou
namorando,
eu
prefiro
nem
saber
Ob
Single
oder
in
einer
Beziehung,
ich
will
es
lieber
gar
nicht
wissen
Não
dá
pra
ver
Ich
kann
es
nicht
sehen
Pra
seguir
minha
vida
eu
parei
de
seguir
você
Um
mein
Leben
weiterzuführen,
habe
ich
aufgehört,
dir
zu
folgen
Onde
estão
as
mulheres
nessa
festa?
Vai!
Wo
sind
die
Frauen
auf
dieser
Party?
Los!
Não
dá
pra
ver
Ich
kann
es
nicht
sehen
Solteiro
ou
namorando,
eu
prefiro
nem
saber
Ob
Single
oder
in
einer
Beziehung,
ich
will
es
lieber
gar
nicht
wissen
Não
dá
pra
ver
Ich
kann
es
nicht
sehen
Pra
seguir
minha
vida
eu
parei
de
seguir
você,
êh
Um
mein
Leben
weiterzuführen,
habe
ich
aufgehört,
dir
zu
folgen,
eh
Quem
gostou
faz
barulho!
Wer
es
mag,
macht
Lärm!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristian Luz, Guilherme Amaral, Mateus Candotti, Edu Moura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.