Текст и перевод песни Gusttavo Lima - Saudade Sua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morei
um
tempo
no
fundo
do
poço
Я
жил
какое-то
время
на
дне,
Só
Deus
sabe
do
meu
sufoco
Только
Бог
знает,
как
мне
было
тяжело.
O
que
eu
penei
pra
te
esquecer
Сколько
я
мучился,
чтобы
забыть
тебя,
Achei
que
tava
até
ficando
louco
Думал,
что
схожу
с
ума.
Não
fiz
besteira
foi
por
pouco
Чуть
не
наступил
на
грабли,
Me
reinventei
sem
você
Заново
себя
создал
без
тебя.
Só
que
apaixonado
não
pensa
Но
влюбленный
не
думает,
Amar
por
dois
é
doença
Любить
за
двоих
— это
болезнь,
É
sofrer
dobrado,
desgosto
ao
quadrado
Это
страдать
вдвойне,
горе
в
квадрате,
Não
compensa
Это
не
стоит
того.
Teve
tanto
tempo
pra
se
arrepender
У
тебя
было
столько
времени,
чтобы
раскаяться,
E
justo
agora
que
esqueci
você
И
как
раз
сейчас,
когда
я
забыл
тебя,
Cê
vem
com
esse
papo
de
saudade
sua
Ты
приходишь
с
этими
разговорами
о
своей
тоске.
Nem
continua
Даже
не
продолжай.
Teve
tanto
tempo
pra
me
procurar
У
тебя
было
столько
времени,
чтобы
найти
меня,
Chegou
minha
vez
de
te
ignorar
Пришла
моя
очередь
тебя
игнорировать.
Sabe
o
que
cê
faz
com
essa
saudade
sua?
Знаешь,
что
ты
можешь
сделать
со
своей
тоской?
Nem
continua
Даже
не
продолжай.
Teve
tanto
pra
se
arrepender
У
тебя
было
столько
времени,
чтобы
раскаяться,
E
justo
agora
que
esqueci
você
И
как
раз
сейчас,
когда
я
забыл
тебя,
Cê
vem
com
esse
papo
de
saudade
sua
Ты
приходишь
с
этими
разговорами
о
своей
тоске.
Nem
continua
Даже
не
продолжай.
Teve
tanto
tempo
pra
me
procurar
У
тебя
было
столько
времени,
чтобы
найти
меня,
Chegou
minha
vez
de
te
ignorar
Пришла
моя
очередь
тебя
игнорировать.
Sabe
que
cê
faz
com
essa
saudade
sua?
Знаешь,
что
ты
можешь
сделать
со
своей
тоской?
Nem
vou
continuar
Я
даже
не
буду
продолжать.
Só
que
apaixonado
não
pensa
Но
влюбленный
не
думает,
Amar
por
dois
é
doença
Любить
за
двоих
— это
болезнь,
É
sofrer
dobrado,
desgosto
ao
quadrado
Это
страдать
вдвойне,
горе
в
квадрате,
Não
compensa
Это
не
стоит
того.
Teve
tanto
tempo
pra
se
arrepender
У
тебя
было
столько
времени,
чтобы
раскаяться,
E
justo
agora
que
esqueci
você
И
как
раз
сейчас,
когда
я
забыл
тебя,
Cê
vem
com
esse
papo
de
saudade
sua
Ты
приходишь
с
этими
разговорами
о
своей
тоске.
Nem
continua
Даже
не
продолжай.
Teve
tanto
tempo
pra
me
procurar
У
тебя
было
столько
времени,
чтобы
найти
меня,
Chegou
minha
vez
de
te
ignorar
Пришла
моя
очередь
тебя
игнорировать.
Sabe
o
que
cê
faz
com
essa
saudade
sua?
Знаешь,
что
ты
можешь
сделать
со
своей
тоской?
Nem
continua
Даже
не
продолжай.
Teve
tanto
tempo
pra
se
arrepender
У
тебя
было
столько
времени,
чтобы
раскаяться,
E
justo
agora
que
esqueci
você
И
как
раз
сейчас,
когда
я
забыл
тебя,
Cê
vem
com
esse
papo
de
saudade
sua
Ты
приходишь
с
этими
разговорами
о
своей
тоске.
Nem
continua
Даже
не
продолжай.
Teve
tanto
tempo
pra
me
procurar
У
тебя
было
столько
времени,
чтобы
найти
меня,
Chegou
minha
vez
de
te
ignorar
Пришла
моя
очередь
тебя
игнорировать.
Sabe
o
que
cê
faz
com
essa
saudade
sua?
Знаешь,
что
ты
можешь
сделать
со
своей
тоской?
Nem
vou
continuar
Я
даже
не
буду
продолжать.
Nem
vou
continuar
Я
даже
не
буду
продолжать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.