Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saudade da Minha Vida (Ao Vivo)
Sehnsucht nach meinem Leben (Live)
O
Embaixador
Der
Botschafter
Apenas
diferente
Nur
anders
Olha
quem
chegou,
já
tá
com
alguém
Schau,
wer
da
ist,
sie
ist
schon
mit
jemandem
zusammen
Ontem
terminou
(ontem
terminou)
Gestern
hat
sie
Schluss
gemacht
(gestern
hat
sie
Schluss
gemacht)
Chorou,
falou
que
não
'tava
bem
Hat
geweint,
gesagt,
dass
es
ihr
nicht
gut
geht
Sei,
sua
intenção
é
me
fazer
sofrer
Ich
weiß,
deine
Absicht
ist,
mich
leiden
zu
lassen
Pisar
no
nego,
botar
pra
moer
Mich
fertigzumachen,
mich
zu
quälen
Mas
deixa
eu
te
falar
Aber
lass
mich
dir
sagen
Bota
a
mão
pra
cima,
São
Paulo
Hände
hoch,
São
Paulo
Joga
a
mão
e
vai!
Hebt
die
Hände
und
los!
Ô
saudade
que
eu
'tava
(da
minha
vida),
ai!
Oh,
wie
ich
es
vermisst
habe
(mein
Leben),
ai!
Da
vida
de
cachorrada,
da
vida
de
putaria
Das
Leben
als
Schürzenjäger,
das
Leben
voller
Ausschweifungen
Saudade
que
eu
'tava
da
minha
vida
Wie
ich
mein
Leben
vermisst
habe
Da
vida
de
cachorrada,
da
vida
de
putaria
Das
Leben
als
Schürzenjäger,
das
Leben
voller
Ausschweifungen
Por
falar
em
putaria,
tô
aqui
fazendo
uma
Apropos
Ausschweifung,
ich
bin
gerade
dabei
Na
minha
mesa
tem
a
loira,
a
morena
e
a
ruiva
An
meinem
Tisch
sind
die
Blonde,
die
Brünette
und
die
Rothaarige
Hoje
não
sou
eu
que
escolho
Heute
wähle
nicht
ich
Elas
que
estão
me
escolhendo
Sie
wählen
mich
aus
Pela
cara
da
minha
ex,
a
deprê'
já
tá
batendo
Nach
dem
Gesicht
meiner
Ex
zu
urteilen,
bekommt
sie
schon
Depressionen
Ô
saudade
que
eu
'tava
da
minha
vida,
ai!
Oh,
wie
ich
mein
Leben
vermisst
habe,
ai!
Da
vida
de
cachorrada,
da
vida
de
putaria
Das
Leben
als
Schürzenjäger,
das
Leben
voller
Ausschweifungen
O
Embaixador,
o
Embaixador!
Der
Botschafter,
der
Botschafter!
(O
Embaixador,
o
Embaixador)
(Der
Botschafter,
der
Botschafter)
(O
Embaixador,
o
Embaixador)
(Der
Botschafter,
der
Botschafter)
Olha
quem
chegou,
já
tá
com
alguém
Schau,
wer
da
ist,
sie
ist
schon
mit
jemandem
zusammen
Ontem
terminou
Gestern
hat
sie
Schluss
gemacht
Chorou,
falou
que
não
'tava
bem
Hat
geweint,
gesagt,
dass
es
ihr
nicht
gut
geht
Sei,
sua
intenção
é
me
fazer
sofrer
Ich
weiß,
deine
Absicht
ist,
mich
leiden
zu
lassen
Pisar
no
nego,
botar
pra
moer
Mich
fertigzumachen,
mich
zu
quälen
Mas
deixa
eu
te
dizer
Aber
lass
mich
dir
sagen
Esse
lado
esquerdo
aqui,
moçada!
Diese
linke
Seite
hier,
Leute!
Ô
saudade
(que
eu
'tava
da
minha
vida),
ai!
(Vai!)
Oh,
Sehnsucht
(die
ich
nach
meinem
Leben
hatte),
ai!
(Los!)
Da
vida
de
cachorrada,
da
vida
de
putaria
Nach
dem
Leben
als
Schürzenjäger,
dem
Leben
voller
Ausschweifungen
Saudade
que
eu
'tava
da
minha
vida,
ai!
Sehnsucht,
die
ich
nach
meinem
Leben
hatte,
ai!
E
da
vida
de
cachorrada,
da
vida
de
putaria
Und
nach
dem
Leben
als
Schürzenjäger,
dem
Leben
voller
Ausschweifungen
Por
falar
em
putaria,
tô
aqui
fazendo
uma
Apropos
Ausschweifung,
ich
bin
gerade
dabei
Na
minha
mesa
tem
a
loira,
a
morena
e
a
ruiva
An
meinem
Tisch
sind
die
Blonde,
die
Brünette
und
die
Rothaarige
Hoje
não
sou
eu
que
escolho
Heute
wähle
nicht
ich
Elas
que
estão
me
escolhendo
Sie
wählen
mich
aus
Pela
cara
da
minha
ex,
a
deprê'
já
tá
batendo
Nach
dem
Gesicht
meiner
Ex
zu
urteilen,
bekommt
sie
schon
Depressionen
Ô
saudade
que
eu
'tava
da
minha
vida,
ai!
Oh,
wie
ich
mein
Leben
vermisst
habe,
ai!
E
da
vida
de
cachorrada,
da
vida
de
putaria
Und
das
Leben
als
Schürzenjäger,
das
Leben
voller
Ausschweifungen
O
Embaixador,
o
Embaixador!
Der
Botschafter,
der
Botschafter!
(O
Embaixador,
o
Embaixador)
(Der
Botschafter,
der
Botschafter)
Da
vida
de
cachorrada,
da
vida
de
putaria
Das
Leben
als
Schürzenjäger,
das
Leben
voller
Ausschweifungen
Mais
um
hit
pra
conta,
bebê,
esquece!
Noch
ein
Hit,
Baby,
vergiss
es!
Muito
obrigado
Vielen
Dank
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Igor Costa Melo, Renno Saraiva Macedo E Silva, Jose Roque De Macena Filho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.