Gusttavo Lima - Teste de Farmácia - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Teste de Farmácia - Ao Vivo - Gusttavo Limaперевод на немецкий




Teste de Farmácia - Ao Vivo
Schwangerschaftstest - Live
Quem feliz faz barulho
Wer glücklich ist, macht Lärm
Ela me ligou desesperada
Sie rief mich verzweifelt an
Dizendo que tem mais de um mês que atrasada
Sagte, dass sie schon über einen Monat überfällig ist
Que hoje acordou enjoada
Dass ihr heute Morgen übel wurde
Vem, vem, vem, vem, vem
Komm, komm, komm, komm, komm
Não chora
Weine nicht
Isso é motivo pra sorrir
Das ist ein Grund zum Lächeln
Fui homem pra fazer, também sou pra assumir
Ich war Manns genug, es zu tun, ich stehe auch dazu
Sei que sou novo, sou curtidor
Ich weiß, ich bin jung, ich bin ein Partymacher
Mas troco tudo isso pelo amor de uma família
Aber ich tausche das alles gegen die Liebe einer Familie
Se confirmar, boto o meu paredão na rifa (vai!)
Wenn es sich bestätigt, versteigere ich meine Soundanlage (los!)
Faz um teste de farmácia aí, bebê
Mach einen Schwangerschaftstest, Baby
Se der positivo, eu caso com você
Wenn er positiv ist, heirate ich dich
Nem precisa de DNA
Wir brauchen keine DNA
Garanto que amor não vai faltar
Ich garantiere, dass es an Liebe nicht fehlen wird
Faz um teste de farmácia aí, bebê
Mach einen Schwangerschaftstest, Baby
Se der positivo, eu caso com você
Wenn er positiv ist, heirate ich dich
Nem precisa de DNA
Wir brauchen keine DNA
Covarde eu seria, se еu mandasse você abortar
Ich wäre ein Feigling, wenn ich dir sagen würde, dass du abtreiben sollst
As embaixadoras
Die Botschafterinnen
E não chora
Und weine nicht
Isso é motivo pra sorrir
Das ist ein Grund zum Lächeln
Fui homem pra fazer, também sou pra assumir
Ich war Manns genug, es zu tun, ich stehe auch dazu
Sei que sou novo, sou curtidor
Ich weiß, ich bin jung, ich bin ein Partymacher
Mas troco tudo isso pelo amor de uma família
Aber ich tausche das alles gegen die Liebe einer Familie
Se confirmar, boto o meu pare... (esse lado direito, vai, vai)
Wenn es sich bestätigt, versteigere ich meine... (diese rechte Seite, los, los)
Faz um teste de farmácia aí, bebê
Mach einen Schwangerschaftstest, Baby
Se der positivo, eu caso com você
Wenn er positiv ist, heirate ich dich
E nem precisa de DNA
Und wir brauchen keine DNA
Garanto que amor não vai (faltar)
Ich garantiere, dass es an Liebe nicht (fehlen wird)
E faz um teste de farmácia aí, bebê
Und mach einen Schwangerschaftstest, Baby
Se der positivo, eu caso com você
Wenn er positiv ist, heirate ich dich
Nem precisa de DNA
Wir brauchen keine DNA
Garanto que amor não vai faltar (vem, vem)
Ich garantiere, dass es an Liebe nicht fehlen wird (komm, komm)
Faz um teste de farmácia aí, bebê
Mach einen Schwangerschaftstest, Baby
Se der positivo, eu caso com você
Wenn er positiv ist, heirate ich dich
Nem precisa de DNA
Wir brauchen keine DNA
Covarde eu seria, se eu mandasse você abortar
Ich wäre ein Feigling, wenn ich dir sagen würde, dass du abtreiben sollst





Авторы: Felipe Aladin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.