Текст и перевод песни Gusttavo Lima - Teste de Farmácia - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teste de Farmácia - Ao Vivo
Тест на беременность - Концертная запись
Quem
tá
feliz
faz
barulho
Кто
счастлив,
пусть
кричит!
Ela
me
ligou
desesperada
Она
позвонила
мне
в
отчаянии,
Dizendo
que
já
tem
mais
de
um
mês
que
tá
atrasada
Сказала,
что
у
неё
уже
больше
месяца
задержка,
Que
hoje
acordou
enjoada
Что
сегодня
проснулась
с
тошнотой.
Vem,
vem,
vem,
vem,
vem
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай
Isso
é
motivo
pra
sorrir
Это
повод
для
улыбки.
Fui
homem
pra
fazer,
também
sou
pra
assumir
Я
был
мужчиной,
когда
делал
это,
и
буду
мужчиной,
чтобы
взять
на
себя
ответственность.
Sei
que
sou
novo,
sou
curtidor
Знаю,
что
я
молод,
люблю
повеселиться,
Mas
troco
tudo
isso
pelo
amor
de
uma
família
Но
променяю
всё
это
на
любовь
семьи.
Se
confirmar,
boto
o
meu
paredão
na
rifa
(vai!)
Если
подтвердится,
продам
свою
аудиосистему
(давай!).
Faz
um
teste
de
farmácia
aí,
bebê
Сделай
тест
на
беременность,
детка,
Se
der
positivo,
eu
caso
com
você
Если
будет
положительный,
я
женюсь
на
тебе.
Nem
precisa
de
DNA
Даже
не
нужен
тест
ДНК,
Garanto
que
amor
não
vai
faltar
Гарантирую,
любви
будет
хватать.
Faz
um
teste
de
farmácia
aí,
bebê
Сделай
тест
на
беременность,
детка,
Se
der
positivo,
eu
caso
com
você
Если
будет
положительный,
я
женюсь
на
тебе.
Nem
precisa
de
DNA
Даже
не
нужен
тест
ДНК,
Covarde
eu
seria,
se
еu
mandasse
você
abortar
Трус
из
меня
был
бы,
если
бы
я
отправил
тебя
на
аборт.
As
embaixadoras
Мои
посланницы
Isso
é
motivo
pra
sorrir
Это
повод
для
улыбки.
Fui
homem
pra
fazer,
também
sou
pra
assumir
Я
был
мужчиной,
когда
делал
это,
и
буду
мужчиной,
чтобы
взять
на
себя
ответственность.
Sei
que
sou
novo,
sou
curtidor
Знаю,
что
я
молод,
люблю
повеселиться,
Mas
troco
tudo
isso
pelo
amor
de
uma
família
Но
променяю
всё
это
на
любовь
семьи.
Se
confirmar,
boto
o
meu
pare...
(esse
lado
direito,
vai,
vai)
Если
подтвердится,
продам
свою...
(эта
правая
сторона,
давай,
давай)
Faz
um
teste
de
farmácia
aí,
bebê
Сделай
тест
на
беременность,
детка,
Se
der
positivo,
eu
caso
com
você
Если
будет
положительный,
я
женюсь
на
тебе.
E
nem
precisa
de
DNA
И
даже
не
нужен
тест
ДНК,
Garanto
que
amor
não
vai
(faltar)
Гарантирую,
любви
не
будет
(не
хватать).
E
faz
um
teste
de
farmácia
aí,
bebê
Сделай
тест
на
беременность,
детка,
Se
der
positivo,
eu
caso
com
você
Если
будет
положительный,
я
женюсь
на
тебе.
Nem
precisa
de
DNA
Даже
не
нужен
тест
ДНК,
Garanto
que
amor
não
vai
faltar
(vem,
vem)
Гарантирую,
любви
будет
хватать
(давай,
давай).
Faz
um
teste
de
farmácia
aí,
bebê
Сделай
тест
на
беременность,
детка,
Se
der
positivo,
eu
caso
com
você
Если
будет
положительный,
я
женюсь
на
тебе.
Nem
precisa
de
DNA
Даже
не
нужен
тест
ДНК,
Covarde
eu
seria,
se
eu
mandasse
você
abortar
Трус
из
меня
был
бы,
если
бы
я
отправил
тебя
на
аборт.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Aladin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.