Текст и перевод песни Gusttavo Lima - To Fazendo Falta / A Dor Desse Amor - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Fazendo Falta / A Dor Desse Amor - Ao Vivo
Мне Тебя Не Хватает / Боль Этой Любви - Концертная запись
Ontem
te
encontrei,
você
estava
tão
bonita
Вчера
я
встретил
тебя,
ты
была
такая
красивая
(Demais),
parecia
até
que
nada
aconteceu
(Очень),
словно
ничего
и
не
случилось
Jeito
de
que
está
feliz,
de
que
está
de
bem
com
a
vida
Так,
будто
ты
счастлива,
будто
всё
в
жизни
хорошо
(Sei
lá),
mas
alguma
coisa
não
me
convenceu
(Не
знаю),
но
что-то
меня
не
убедило
E
ainda
faz
de
conta
И
ты
всё
ещё
притворяешься
Que
não
tá
nem
aí
pra
mim
Что
тебе
всё
равно
Mas
você
não
me
engana
Но
ты
меня
не
обманешь
Sei
que
você
ainda
está
a
fim
Я
знаю,
что
ты
всё
ещё
хочешь
быть
со
мной
Me
diz
pra
que...
Pro
céu!
Скажи
мне
зачем...
Ради
всего
святого!
Você
pode
ter
um
(tempo
pra
pensar)
У
тебя
может
быть
(время
подумать)
(E
uma
eternidade
pra
se
arrepender)
(И
целая
вечность,
чтобы
пожалеть)
(Tá
na
cara,
dá
pra
ver
no
seu
olhar)
(Это
очевидно,
видно
по
твоим
глазам)
(Tô
fazendo
muita
falta
pra
você)
(Мне
тебя
очень
не
хватает)
É
loucura
não
ouvir
o
coração
Это
безумие
- не
слушать
своё
сердце
Desse
jeito
a
gente
pede
pra
sofrer
Так
мы
сами
просимся
страдать
Eu
não
quero
te
ver
na
solidão
Я
не
хочу
видеть
тебя
в
одиночестве
Tô
fazendo
muita
falta
pra
você
Мне
тебя
очень
не
хватает
Tô
fazendo
falta,
tô
fazendo
falta
Мне
тебя
не
хватает,
мне
тебя
не
хватает
Eu
tô
fazendo
falta,
(falta
pra
você)
iê,
iê
Мне
тебя
не
хватает,
(не
хватает
тебя)
эй,
эй
Tô
fazendo
falta,
tô
fazendo
falta
Мне
тебя
не
хватает,
мне
тебя
не
хватает
Tô
fazendo
falta,
falta
pra
você
Мне
тебя
не
хватает,
не
хватает
тебя
Perdoa
se
tô
te
ligando,
amor,
nete
momento
Прости,
что
звоню
тебе,
любимая,
в
этот
момент
Mas
me
fazia
falta
escutar
de
novo
Но
мне
так
не
хватало
снова
услышать
Só
por
um
instante,
tua
respiração
Хотя
бы
на
мгновение,
твоё
дыхание
Desculpa,
sei
que
tô
quebrando
o
nosso
juramento
Прости,
я
знаю,
что
нарушаю
нашу
клятву
Sei
que
existe
outro
no
teu
pensamento
Я
знаю,
что
в
твоих
мыслях
другой
Mas
meu
coração
pediu
pra
te
dizer
Но
моё
сердце
попросило
сказать
тебе
Que
estou
morrendo,
(morrendo
por
dentro)
Что
я
умираю,
(умираю
внутри)
É
tanta
saudade
(morando
em
meu
peito)
Столько
тоски
(живёт
в
моей
груди)
Alô,
Belo
Horizonte,
a
mão
pra
cima
no
céu!
Привет,
Белу-Оризонти,
руки
вверх!
Vida,
(devolva
minhas
fantasias)
Жизнь,
(верни
мои
фантазии)
(Meus
sonhos
de
viver
a
vida)
devolva
(Мои
мечты
жить
полной
жизнью)
верни
(Devolva
meu
ar)
(Верни
мне
воздух)
Sem
teu
carinho
meu
mundo
fica
tão
vazio
Без
твоей
ласки
мой
мир
так
пуст
E
os
dias
quentes
são
tão
frios
И
тёплые
дни
такие
холодные
E
as
noites
me
trazem
a
dor
desse
amor
А
ночи
приносят
мне
боль
этой
любви
As
noites
me
trazem
a
dor
desse
amor
Ночи
приносят
мне
боль
этой
любви
As
noites
me
trazem
a
dor
desse
amor
Ночи
приносят
мне
боль
этой
любви
Quem
gostou
bota
a
mão
pra
cima
Кому
понравилось,
поднимите
руки
E
faz
muito
barulho,
BH!
И
пошумите,
Белу-Оризонти!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvaro Socci, Luca Ferreira, Omar Alfano, Pisca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.