Gusttavo Lima - Todo Mundo Me Ama (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Todo Mundo Me Ama (Ao Vivo) - Gusttavo Limaперевод на немецкий




Todo Mundo Me Ama (Ao Vivo)
Alle lieben mich (Live)
Sua mãe me liga de meia em meia hora
Deine Mutter ruft mich jede halbe Stunde an
Seu irmão ainda me chama pra jogar bola
Dein Bruder lädt mich immer noch zum Fußballspielen ein
O seu pai vive me chamando pra fazer churrasco
Dein Vater lädt mich ständig zum Grillen ein
Seu cachorro corre pro portão todo vez que eu passo
Dein Hund rennt jedes Mal zum Tor, wenn ich vorbeigehe
Como é bom me sentir amado, vem!
Wie schön es ist, geliebt zu werden, komm!
Na sua casa, todo mundo me ama
In deinem Haus lieben mich alle
E menos você, menos você, iê,
Außer du, außer du, yeah, yeah
Que terminou comigo uma semana
Die du vor einer Woche mit mir Schluss gemacht hast
Sem porque nem pra quê (sem porque nem pra quê)
Ohne Grund und wofür (ohne Grund und wofür)
Sem porque nem pra quê (iê, iê)
Ohne Grund und wofür (yeah, yeah)
Na sua casa, todo mundo me ama
In deinem Haus lieben mich alle
E menos você, menos você, iê,
Außer du, außer du, yeah, yeah
Que terminou comigo uma semana
Die du vor einer Woche mit mir Schluss gemacht hast
Sem porque nem pra quê (sem porque nem pra quê)
Ohne Grund und wofür (ohne Grund und wofür)
Sem porque nem pra quê (iê, iê)
Ohne Grund und wofür (yeah, yeah)
não sente remorso em ver sua família sofrer?
Hast du kein schlechtes Gewissen, deine Familie leiden zu sehen?
O Embaixador!
Der Botschafter!
Sua mãe me liga de meia em meia hora
Deine Mutter ruft mich jede halbe Stunde an
Seu irmão ainda me chama pra jogar bola
Dein Bruder lädt mich immer noch zum Fußballspielen ein
O seu pai vive me chamando pra fazer churrasco
Dein Vater lädt mich ständig zum Grillen ein
Seu cachorro corre pro portão toda vez que eu passo
Dein Hund rennt jedes Mal zum Tor, wenn ich vorbeigehe
Como é bom me sentir amado, vem, vem, vem
Wie schön es ist, geliebt zu werden, komm, komm, komm
Na sua casa todo mundo me ama
In deinem Haus lieben mich alle
(Menos você) e menos você, iê,
(Außer du) außer du, yeah, yeah
Que terminou comigo uma semana
Die du vor einer Woche mit mir Schluss gemacht hast
Sem porque nem pra quê (sem porque nem pra quê)
Ohne Grund und wofür (ohne Grund und wofür)
Sem porque nem pra quê, vai (iê, iê)
Ohne Grund und wofür, los (yeah, yeah)
Na sua casa todo mundo me ama
In deinem Haus lieben mich alle
(Menos você) e menos você, iê,
(Außer du) außer du, yeah, yeah
Que terminou comigo uma semana
Die du vor einer Woche mit mir Schluss gemacht hast
Sem porque nem pra quê (sem porque nem pra quê)
Ohne Grund und wofür (ohne Grund und wofür)
Sem porque nem pra quê (iê, iê)
Ohne Grund und wofür (yeah, yeah)
não sente remorso em ver sua família sofrer?
Hast du kein schlechtes Gewissen, deine Familie leiden zu sehen?
Quem gostou, bota a mão pra cima e faz barulho
Wer es mag, hebt die Hände und macht Lärm
Muito obrigado
Vielen Dank
Valeu, Dendelzinho!
Danke, Dendelzinho!





Авторы: Thales Allan Santos Humberto, Dener Ferrari Garcia, Marco Antonio Esteves Martins Filho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.