Gusttavo Lima - A Gente Fez Amor (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

A Gente Fez Amor (Ao Vivo) - Gustavo Limaперевод на русский




A Gente Fez Amor (Ao Vivo)
Мы занимались любовью (концертная запись)
Una bachata! Ah!
Бачата! Ах!
A gente tinha combinado que tava tudo errado
Мы договорились, что всё кончено,
E que não dava mais
Что так больше нельзя.
Marcamos o ponto final, mas o final é sempre igual
Поставили точку, но финал всегда один и тот же
Você me faz voltar atrás
Ты заставляешь меня вернуться.
Enche de perfume no corpo
Ты надушилась с ног до головы,
E o sorriso que me deixa louco
И эта улыбка, сводящая меня с ума,
Com a intenção de provocar
С явным намерением спровоцировать.
Como é que eu largo dela? (Vem!)
Как мне тебя оставить? (Иди сюда!)
E a gente fez amor, ôh-uôh
И мы занимались любовью, ох-у-ох,
Era pra terminar, quem disse que eu consigo?
Мы должны были расстаться, но кто сказал, что я смогу?
E a gente fez amor, ôh-uôh
И мы занимались любовью, ох-у-ох,
Como se fosse o último pedido
Как будто это последняя просьба.
E a gente fez amor, ôh-uôh
И мы занимались любовью, ох-у-ох,
Era pra terminar, quem disse que eu consigo?
Мы должны были расстаться, но кто сказал, что я смогу?
E a gente fez amor, ôh-uôh
И мы занимались любовью, ох-у-ох,
Como se fosse o último pedido
Как будто это последняя просьба.
Enche de perfume no corpo
Ты надушилась с ног до головы,
E um sorriso que me deixa louco
И эта улыбка, сводящая меня с ума,
Com a intenção de provocar
С явным намерением спровоцировать.
Como é que eu largo dela?
Как мне тебя оставить?
(Una bachata feeling)
(Чувственная бачата)
Enche de perfume no corpo
Ты надушилась с ног до головы,
E um sorriso que me deixa louco
И эта улыбка, сводящая меня с ума,
Com a intenção de provocar
С явным намерением спровоцировать.
E como é que eu (Largo dela?)
И как мне (тебя оставить?)
(Lado direito, bota a mão pra cima aqui, óH!)
(Правая сторона, поднимите руки вот так, о!)
(Um, dois, vai!)
(Раз, два, поехали!)
E a gente (Fez amor, ôh-uôh)
И мы (занимались любовью, ох-у-ох)
Era pra terminar, quem disse que eu consigo?
Мы должны были расстаться, но кто сказал, что я смогу?
E a gente fez amor, ôh-uôh
И мы занимались любовью, ох-у-ох,
Como se fosse o último pedido
Как будто это последняя просьба.
E a gente fez amor, ôh-uôh
И мы занимались любовью, ох-у-ох,
Era pra terminar, quem disse que eu consigo?
Мы должны были расстаться, но кто сказал, что я смогу?
E a gente fez amor, ôh-uôh
И мы занимались любовью, ох-у-ох,
Como se fosse o último pedido
Как будто это последняя просьба.
Enche de perfume no corpo
Ты надушилась с ног до головы,
E um sorriso que me deixa louco
И эта улыбка, сводящая меня с ума,
Com a intenção de provocar
С явным намерением спровоцировать.
E como é que eu largo dela?
И как мне тебя оставить?
(¡Te extraño, mi amor!)
скучаю по тебе, любовь моя!)
(¡Soy o teu cantor favorito, bebé!)
твой любимый певец, детка!)
(A mãozinha pra cima, todo mundo aqui, óh!)
(Ручки вверх, все здесь, о!)
E a gente fez amor, ôh-uôh
И мы занимались любовью, ох-у-ох,
Era pra terminar, quem disse que eu consigo?
Мы должны были расстаться, но кто сказал, что я смогу?
E a gente fez amor, ôh-uôh
И мы занимались любовью, ох-у-ох,
Como se fosse o último pedido
Как будто это последняя просьба.
(A gente fez amor, ôh-uôh)
(Мы занимались любовью, ох-у-ох)
E a gente fez amor, ôh-uôh
И мы занимались любовью, ох-у-ох,
Como se fosse o último pedido
Как будто это последняя просьба.
Enche de perfume no corpo
Ты надушилась с ног до головы,
E um sorriso que me deixa louco
И эта улыбка, сводящая меня с ума,
Com a intenção de provocar
С явным намерением спровоцировать.
E como é que eu largo dela?
И как мне тебя оставить?
E a gente fez amor, ôh-uôh
И мы занимались любовью, ох-у-ох,
(Muito som... as mulheres dessa noite!)
(Больше звука... женщины этой ночи!)





Авторы: Blener Maycon, Denner Ferrari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.