Текст и перевод песни Gustavo Lima - DNA - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DNA - Ao Vivo
ДНК - Вживую
Eu
era
aquele
cara
que
sonhava
em
casar,
ter
filhos
Я
был
тем
парнем,
который
мечтал
жениться
и
иметь
детей,
Você
uma
mãe
solteira
abandonada
pelo
ex
marido
Ты
- матерью-одиночкой,
брошенной
бывшим
мужем.
E
a
gente
se
encontrou
И
мы
встретились,
E
o
nosso
beijo
se
encaixou
И
наш
поцелуй
идеально
совпал.
As
pessoas
da
cidade
dizem
que
sou
louco
Люди
в
городе
говорят,
что
я
сумасшедший,
Por
assumir
um
filho
que
não
era
meu
За
то,
что
принял
ребенка,
который
не
был
моим.
Mas
como
posso
não
amar
esse
garoto
Но
как
я
могу
не
любить
этого
мальчика,
Se
ele
tem
o
mesmo
sorriso
que
o
seu
Если
у
него
такая
же
улыбка,
как
у
тебя?
Voa,
voa,
deixa
o
mundo
criticar
Лети,
лети,
пусть
мир
критикует,
Voa,
voa,
o
amor
não
tem
DNA
Лети,
лети,
у
любви
нет
ДНК.
Eu
era
aquele
cara
que
sonhava
em
casar,
ter
filhos
Я
был
тем
парнем,
который
мечтал
жениться
и
иметь
детей,
Você
uma
mãe
solteira
abandonada
pelo
ex
marido
Ты
- матерью-одиночкой,
брошенной
бывшим
мужем.
E
a
gente
se
encontrou
И
мы
встретились,
E
o
nosso
beijo
se
encaixou
И
наш
поцелуй
идеально
совпал.
As
pessoas
da
cidade
dizem
que
sou
louco
Люди
в
городе
говорят,
что
я
сумасшедший,
Por
assumir
um
filho
que
não
era
meu
За
то,
что
принял
ребенка,
который
не
был
моим.
Mas
como
posso
não
amar
esse
garoto
Но
как
я
могу
не
любить
этого
мальчика,
Se
ele
tem
o
mesmo
sorriso
que
o
seu
Если
у
него
такая
же
улыбка,
как
у
тебя?
Voa,
voa,
deixa
o
mundo
criticar
Лети,
лети,
пусть
мир
критикует,
As
pessoas
da
cidade
dizem
que
sou
louco
Люди
в
городе
говорят,
что
я
сумасшедший,
Por
assumir
um
filho
que
não
era
meu
За
то,
что
принял
ребенка,
который
не
был
моим.
Mas
como
posso
não
amar
esse
garoto
Но
как
я
могу
не
любить
этого
мальчика,
Se
ele
tem
o
mesmo
sorriso
que
o
seu
Если
у
него
такая
же
улыбка,
как
у
тебя?
Voa,
voa,
deixa
o
mundo
criticar
Лети,
лети,
пусть
мир
критикует,
Voa,
voa,
o
amor
não
tem
DNA
Лети,
лети,
у
любви
нет
ДНК.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: bruninho moral, jujuba, kaleb junior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.