Gustavo Lima - Eu Fui Palhaço - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gustavo Lima - Eu Fui Palhaço




Eu Fui Palhaço
Я был клоуном
Fala
Скажи,
Será que todo esse tempo eu não fui homem pra você?
Неужели все это время я был для тебя не мужчиной?
Jura (Jura, jura)
Клянись (клянись, клянись)
Jura que depois de tudo foi tudo sem querer
Клянись, что после всего это было не нарочно
Eu sei que através de tudo que vivemos
Я знаю, что несмотря на все, что мы пережили,
Eu te dei amor
Я дарил тебе любовь
Tentei te fazer a mais feliz do mundo
Пытался сделать тебя самой счастливой в мире
Você não deu valor, não deu valor
Ты не ценила, не ценила
Até quando eu vou viver fingindo
Долго ли мне еще жить,
Pra mim mesmo?
Обманывая себя?
Os meus amigos me falando tudo
Мои друзья говорили мне все,
E tudo sem razão
И все без причины
Acreditei no nosso amor e por ele
Я верил в нашу любовь и за нее
Pagava qualquer preço
Платил любую цену
Suas atitudes demonstraram que
Твои поступки показали, что
Foi tudo ilusão
Все было иллюзией
Você foi embora e fechou a porta
Ты ушла и закрыла дверь
Sem se despedir
Не попрощавшись
Eu fui palhaço nessa história
Я был клоуном в этой истории
Cara de bobo sem memória
С лицом дурака, без памяти
Te dei meu céu, o meu abrigo
Я отдал тебе свое небо, свой приют
Por que agiu assim comigo?
Почему ты так поступила со мной?
Eu que vivi a sua vida
Я жил твоей жизнью
você nunca percebeu
Только ты никогда этого не замечала
Depois de abrir tantas feridas
После того, как ты открыла столько ран
Esse bobo você perdeu, adeus
Этого дурака ты потеряла, прощай
Até quando eu vou viver fingindo
Долго ли мне еще жить,
Pra mim mesmo?
Обманывая себя?
Os meus amigos me falando tudo
Мои друзья говорили мне все,
E tudo sem razão
И все без причины
Acreditei no nosso amor e por ele
Я верил в нашу любовь и за нее
Pagava qualquer preço
Платил любую цену
Suas atitudes demonstraram que
Твои поступки показали, что
Foi tudo ilusão
Все было иллюзией
Você foi embora e fechou a porta
Ты ушла и закрыла дверь
Sem se despedir
Не попрощавшись
Eu fui palhaço nessa história
Я был клоуном в этой истории
Cara de bobo sem memória
С лицом дурака, без памяти
Te dei meu céu, o meu abrigo
Я отдал тебе свое небо, свой приют
Por que agiu assim comigo?
Почему ты так поступила со мной?
Eu que vivi a sua vida
Я жил твоей жизнью
você nunca percebeu
Только ты никогда этого не замечала
Depois de abrir tantas feridas
После того, как ты открыла столько ран
Esse bobo você perdeu
Этого дурака ты потеряла
Eu fui palhaço nessa história
Я был клоуном в этой истории
Cara de bobo sem memória
С лицом дурака, без памяти
Te dei meu céu, o meu abrigo
Я отдал тебе свое небо, свой приют
Por que agiu assim comigo?
Почему ты так поступила со мной?
Eu que vivi a sua vida
Я жил твоей жизнью
você nunca percebeu
Только ты никогда этого не замечала
Depois de abrir tantas feridas
После того, как ты открыла столько ран
Esse bobo você perdeu, ah, adeus
Этого дурака ты потеряла, ах, прощай






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.