Текст и перевод песни Gustavo Lima - Hasta Que Te Vuelva a Ver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta Que Te Vuelva a Ver
Until I See You Again
Hoy
que
tus
pasos
amenazan
con
partirme
el
corazón,
Today
that
your
steps
threaten
to
break
my
heart,
aunque
la
luna
aún
siga
en
pie...
even
if
the
moon
is
still
standing...
No
encuentro
una
razón
que
valga
I
can't
find
a
valid
reason
para
que
te
quedes,
hasta
la
mañana...
for
you
to
stay,
until
the
morning...
Mira
bien
en
donde
pisas,
todo
puede
suceder.
Take
a
good
look
at
where
you
step,
anything
can
happen.
Hay
opciones
infinitas,
como
hoy,
como
ayer...
There
are
endless
options,
like
today,
like
yesterday...
Cuando
llegue
la
mañana,
déjame
seguir
soñando,
When
the
morning
comes,
let
me
keep
dreaming,
confundirte
con
mi
almohada
y
así
no
verte
partir.
mistaking
you
for
my
pillow
so
I
won't
see
you
leave.
Sentirte
a
mi
lado...
To
feel
you
next
to
me...
Quiéreme
como
yo
a
ti,
sólo
tú
me
haces
feliz...
Love
me
as
I
love
you,
only
you
make
me
happy...
Déjate
llevar
por
mí
hasta
el
cielo,
las
estrellas
Let
yourself
be
carried
by
me
up
to
the
sky,
the
stars
hasta
el
fin
del
mundo
until
the
end
of
the
world
Quiéreme
como
yo
a
ti
solo
tú
me
haces
feliz,
Love
me
like
I
love
you
only
you
make
me
happy,
lo
que
sufro
gozo
canto
y
rio
solo
tu
le
das
sentido.
what
I
suffer
joy
I
sing
and
laugh
only
you
give
it
meaning.
y
si
hubiera
sido
un
sueño,
por
fugaz
y
por
pequeño.
and
if
it
had
been
a
dream,
however
fleeting
and
however
small.
No
olvidaré
nuestro
momento,
pues
para
mí
fue
verdad...
I
will
not
forget
our
moment,
because
for
me
it
was
true...
el
pensarte
con
cariñom
estando
tú
tan
lejos,
to
think
of
you
with
affection
while
you
are
so
far
away,
será
un
espacio
en
el
tiempo,
al
cual
recurra
a
placer...
it
will
be
a
space
in
time,
to
which
I
resort
for
pleasure...
Quiéreme
como
yo
a
ti,
sólo
tú
me
haces
feliz...
Love
me
as
I
love
you,
only
you
make
me
happy...
Déjate
llevar
por
mí
hasta
el
cielo,
las
estrellas
Let
yourself
be
carried
by
me
up
to
the
sky,
the
stars
hasta
el
fin
del
mundo
until
the
end
of
the
world
Quiéreme
como
yo
a
ti
solo
tú
me
haces
feliz,
Love
me
like
I
love
you
only
you
make
me
happy,
lo
que
sufro
gozo
canto
y
rio
solo
tu
le
das
sentido...
what
I
suffer
joy
I
sing
and
laugh
only
you
give
it
meaning...
Hoy
que
tus
pasos
amenazan
con
partirme
el
corazón
Today
that
your
steps
threaten
to
break
my
heart
y
aunque
la
luna
aún
sigue
en
pie...
and
although
the
moon
is
still
standing...
No
encuentro
una
razón
que
valga
para
que
te
quedes,
I
can't
find
a
good
reason
for
you
to
stay,
hasta
la
mañana...
see
you
in
the
morning...
Y
si
la
luna
se
me
escapa,
con
tu
risa
y
tu
mirada
basta.
And
if
the
moon
escapes
me,
with
your
laughter
and
your
gaze
it's
enough.
Y
el
sudor
de
tu
piel,
quedarán
en
mi
memoria...
And
the
sweat
of
your
skin,
will
remain
in
my
memory...
Hasta
que
te
vuelva
a
ver...
hasta
que
te
vuelva
a
ver
Until
I
see
you
again...
until
I
see
you
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: AVIGLIANO GUSTAVO ANIBAL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.