Gustavo Lima - Todos los Niños Son de Dios - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gustavo Lima - Todos los Niños Son de Dios




Todos los Niños Son de Dios
All the World's Children
Duermen los niños en las calles de la ciudad
Children sleep on the streets of the city
Unidos por el dolor que da la soledad
United by the pain of loneliness
Pierden su inocencia en la crueldad
They lose their innocence in cruelty
Ya no ríen como niños, desorientados están
They no longer laugh like children, they are disoriented
Hacen del sufrimiento un compañero
They make suffering their companion
Y castillos hasta el cielo ya no pueden levantar
And castles they can no longer raise to the sky
Sueñan despiertos porque si la esperanza
They dream awake because if hope
La que nunca les alcanza para un día poder volar
That never reaches them ever does so they can fly
Todos los niños son de Dios
All the world's children are God's children
Todos los niños son de Dios
All the world's children are God's children
No hay colores, no hay religión
There are no colors, no religion
Solo un raza y un corazón
Only one race, one heart
Todos los niños son de Dios
All the world's children are God's children
Porque Dios es amor
Because God is love
Cantan los niños en los parques de la ciudad
Children sing in the parks of the city
En su cara se refleja la felicidad
Their faces reflect happiness
Un milagro dice la gente que sucedió
A miracle, so people say, has happened
Es como que fueron tocados por las manos de Dios
It's like they have been touched by the hands of God
Si puediera sacudir al mundo entero
If I could shake the whole world
Y arrancar todo lo feo y sembrar tranquilidad
And pull away the ugly and sow tranquility
Yo lo haría, aún me acuerdo de mis días
I would do it, I still remember my days
Porque yo también fui niño y también quise volar
Because I too was a child and I also wanted to fly
Todos los niños son de Dios
All the world's children are God's children
Todos los niños son de Dios
All the world's children are God's children
No hay colores, no hay religión
There are no colors, no religion
Solo un raza y un corazón
Only one race, one heart
Todos los niños son de Dios
All the world's children are God's children
Porque Dios es amor
Because God is love
(Todos los niños son de Dios)
(All the world's children are God's children)
(Todos los niños son de Dios)
(All the world's children are God's children)
No hay colores, no hay religión
There are no colors, no religion
Solo un raza y un corazón
Only one race, one heart
Todos los niños son de Dios
All the world's children are God's children
Porque Dios es amor
Because God is love
(Todos los niños son de Dios)
(All the world's children are God's children)
(Todos los niños son de Dios)
(All the world's children are God's children)
(Todos los niños son de Dios)
(All the world's children are God's children)
(Todos los niños son de Dios)
(All the world's children are God's children)
(Todos los niños son de Dios)
(All the world's children are God's children)
(Todos los niños son de Dios)
(All the world's children are God's children)
(Todos los niños son de Dios)
(All the world's children are God's children)
(Todos los niños son de Dios)
(All the world's children are God's children)





Авторы: Gustavo Anibal Avigliano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.