Текст и перевод песни Gustavo Lima - Todos los Niños Son de Dios
Todos los Niños Son de Dios
All the World's Children
Duermen
los
niños
en
las
calles
de
la
ciudad
Children
sleep
on
the
streets
of
the
city
Unidos
por
el
dolor
que
da
la
soledad
United
by
the
pain
of
loneliness
Pierden
su
inocencia
en
la
crueldad
They
lose
their
innocence
in
cruelty
Ya
no
ríen
como
niños,
desorientados
están
They
no
longer
laugh
like
children,
they
are
disoriented
Hacen
del
sufrimiento
un
compañero
They
make
suffering
their
companion
Y
castillos
hasta
el
cielo
ya
no
pueden
levantar
And
castles
they
can
no
longer
raise
to
the
sky
Sueñan
despiertos
porque
si
la
esperanza
They
dream
awake
because
if
hope
La
que
nunca
les
alcanza
para
un
día
poder
volar
That
never
reaches
them
ever
does
so
they
can
fly
Todos
los
niños
son
de
Dios
All
the
world's
children
are
God's
children
Todos
los
niños
son
de
Dios
All
the
world's
children
are
God's
children
No
hay
colores,
no
hay
religión
There
are
no
colors,
no
religion
Solo
un
raza
y
un
corazón
Only
one
race,
one
heart
Todos
los
niños
son
de
Dios
All
the
world's
children
are
God's
children
Porque
Dios
es
amor
Because
God
is
love
Cantan
los
niños
en
los
parques
de
la
ciudad
Children
sing
in
the
parks
of
the
city
En
su
cara
se
refleja
la
felicidad
Their
faces
reflect
happiness
Un
milagro
dice
la
gente
que
sucedió
A
miracle,
so
people
say,
has
happened
Es
como
que
fueron
tocados
por
las
manos
de
Dios
It's
like
they
have
been
touched
by
the
hands
of
God
Si
puediera
sacudir
al
mundo
entero
If
I
could
shake
the
whole
world
Y
arrancar
todo
lo
feo
y
sembrar
tranquilidad
And
pull
away
the
ugly
and
sow
tranquility
Yo
lo
haría,
aún
me
acuerdo
de
mis
días
I
would
do
it,
I
still
remember
my
days
Porque
yo
también
fui
niño
y
también
quise
volar
Because
I
too
was
a
child
and
I
also
wanted
to
fly
Todos
los
niños
son
de
Dios
All
the
world's
children
are
God's
children
Todos
los
niños
son
de
Dios
All
the
world's
children
are
God's
children
No
hay
colores,
no
hay
religión
There
are
no
colors,
no
religion
Solo
un
raza
y
un
corazón
Only
one
race,
one
heart
Todos
los
niños
son
de
Dios
All
the
world's
children
are
God's
children
Porque
Dios
es
amor
Because
God
is
love
(Todos
los
niños
son
de
Dios)
(All
the
world's
children
are
God's
children)
(Todos
los
niños
son
de
Dios)
(All
the
world's
children
are
God's
children)
No
hay
colores,
no
hay
religión
There
are
no
colors,
no
religion
Solo
un
raza
y
un
corazón
Only
one
race,
one
heart
Todos
los
niños
son
de
Dios
All
the
world's
children
are
God's
children
Porque
Dios
es
amor
Because
God
is
love
(Todos
los
niños
son
de
Dios)
(All
the
world's
children
are
God's
children)
(Todos
los
niños
son
de
Dios)
(All
the
world's
children
are
God's
children)
(Todos
los
niños
son
de
Dios)
(All
the
world's
children
are
God's
children)
(Todos
los
niños
son
de
Dios)
(All
the
world's
children
are
God's
children)
(Todos
los
niños
son
de
Dios)
(All
the
world's
children
are
God's
children)
(Todos
los
niños
son
de
Dios)
(All
the
world's
children
are
God's
children)
(Todos
los
niños
son
de
Dios)
(All
the
world's
children
are
God's
children)
(Todos
los
niños
son
de
Dios)
(All
the
world's
children
are
God's
children)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Anibal Avigliano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.