Текст и перевод песни Gusttavo Lima - Romance no Deserto (Romance in Durango) [feat. Fagner] [Ao Vivo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romance no Deserto (Romance in Durango) [feat. Fagner] [Ao Vivo]
Romance in the Desert (Romance in Durango) [feat. Fagner] [Live]
Te
gusta
mi
bachata,
bebê?
Дори,
do
you
like
my
bachata?
Eu
tenho
a
boca
que
arde
como
o
sol
My
lips
are
as
hot
as
the
sun
O
rosto
e
a
cabeça
quente
My
face
and
head
are
burning
Com
a
Madalena
vou-me
embora
With
Madalena,
I'm
leaving
Agora
ninguém
vai
pegar
a
gente
And
now,
no
one
will
find
us
Dei
minha
viola
num
pedaço
de
pão
I
traded
my
guitar
for
a
piece
of
bread
Um
esconderijo
e
uma
aguardente
A
hiding
place
and
some
brandy
Mas
um
dia
eu
arranjo
outra
viola
Someday,
I'll
get
another
guitar
E
na
viagem
vou
cantar
pra
Madalena
And
I'll
sing
for
Madalena
on
our
journey
Vem,
vem!
Come
on,
my
love!
Não
chore
não,
querida
Don't
cry,
my
dear
Que
esse
deserto
finda
For
this
desert
will
end
Tudo
aconteceu
que
eu
nem
me
lembro
Everything
happened,
but
I
don't
remember
Me
abraça,
minha
vida
Hold
me,
my
life
Me
leva
em
seu
cavalo
Take
me
on
your
horse
Que
logo
no
paraíso
chegaremos
And
soon,
we'll
reach
paradise
Vejo
cidades
fantasmas
e
ruínas
I
see
ghost
towns
and
ruins
À
noite
escuto
o
seu
lamento
At
night,
I
hear
their
lament
São
pesadelos
e
aves
de
rapina
There
are
nightmares
and
birds
of
prey
Sol
vermelho
do
meu
pensamento
Red
sun
in
my
thoughts
Será
que
eu
dei
um
tiro
no
cara
da
cantina?
Did
I
shoot
the
guy
in
the
cantina?
Será
que
eu
mesmo
acertei
seu
peito?
Did
I
aim
for
his
chest?
Vamos
voando
minha
Madalena
Let's
fly,
my
Madalena
O
que
passou,
passou,
não
tem
mais
jeito
What's
done
is
done,
there's
no
turning
back
Naquela
sombra,
vou
armar
a
minha
rede
In
that
shade,
I'll
set
up
my
hammock
E
olhar
solitários
viajantes
And
watch
lonely
travelers
Beber,
cantar
e
matar
a
minha
sede
Drink,
sing,
and
quench
my
thirst
Lá
longe,
onde
tudo
é
verdejante
Far
away,
where
everything
is
green
Cariri,
vem!
Come,
Cariri!
Não
chore
não,
querida
Don't
cry,
my
dear
Esse
deserto
finda
This
desert
will
end
E
tudo
aconteceu
que
eu
nem
me
lembro
And
everything
happened,
but
I
don't
remember
Me
abraça,
minha
vida
Hold
me,
my
life
Me
leva
em
seu
cavalo
Take
me
on
your
horse
Que
logo
no
paraíso
estaremos
And
soon,
we'll
be
in
paradise
Padre
vai
rezar
uma
prece
tão
antiga
The
priest
will
recite
an
age-old
prayer
Domingo
na
capela
da
fazenda
On
Sunday,
in
the
chapel
of
the
ranch
Brinco
de
ouro
e
botas
coloridas
Gold
earrings
and
colorful
boots
Nós
dois
aprisionados
nesta
lenda
We're
both
imprisoned
in
this
legend
Ouço
um
trovão
e
penso
que
é
um
tiro
I
hear
thunder
and
think
it's
a
gunshot
A
noite
escura
me
condena
The
dark
night
condemns
me
Não
sei
se
vivo,
morro
ou
deliro
I
don't
know
if
I'm
living,
dying,
or
delirious
Depressa,
pega
a
arma,
Madalena
Quick,
grab
the
gun,
Madalena
Tem
uma
luz
por
trás
daquela
serra
There's
a
light
behind
those
mountains
Mira
mas
não
erra,
minha
pequena
Aim
carefully,
my
love
A
noite
é
longa
e
é
tanta
terra
The
night
is
long
and
there's
plenty
of
land
Podemos
estar
mortos
noutra
cena
We
could
be
dead
in
another
scene
Não
chore
não,
querida
Don't
cry,
my
dear
Esse
deserto
finda
This
desert
will
end
Tudo
aconteceu
que
eu
nem
me
lembro
Everything
happened,
but
I
don't
remember
Me
abraça,
minha
vida
Hold
me,
my
life
Me
leva
em
seu
cavalo
Take
me
on
your
horse
Que
logo
no
paraíso
dançaremos
And
soon,
we'll
dance
in
paradise
Só
vocês,
vai
vai
vai
vai!
Just
you
and
me,
let's
go!
Não
chore
não
(Querida)
Don't
cry,
my
love
(Esse
deserto
finda)
(This
desert
will
end)
(Tudo
aconteceu
e
eu
nem
me
lembro)
(Everything
happened
and
I
don't
remember)
Alô,
Cariri!
Hello,
Cariri!
Me
abraça,
minha
vida
Hold
me,
my
life
Me
leva
em
seu
cavalo
Take
me
on
your
horse
E
logo
no
paraíso
chegaremos
And
soon,
we'll
reach
paradise
Uma
salva
de
palmas
pro
mito
A
round
of
applause
for
the
legend
Raimundo
Fagner!
Raimundo
Fagner!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Dylan, Jacques Levy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.