Текст и перевод песни Gusttavo Lima feat. Mari Fernandez - 30 Cadeados (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
30 Cadeados (Ao Vivo)
30 Замков (Живое выступление)
Cê
tinha
uma
lei
decretada
У
тебя
был
строгий
закон,
Que
não
voltava
por
nada
Что
ты
не
вернешься
ни
за
что,
Até
cê
esqueceu
que
quando
o
assunto
é
eu
Пока
ты
не
забыла,
что
когда
дело
касается
меня,
Seu
coração
não
tem
palavras
Твое
сердце
теряет
дар
речи.
Cê
tem
que
parar
de
arrumar
essas
confusão
Тебе
нужно
перестать
устраивать
эти
ссоры,
De
falar
que
não,
de
falar
que
não
vai
me
querer
Говорить,
что
нет,
говорить,
что
не
захочешь
меня,
Cê
sabe,
isso
nunca
vai
acontecer
Ты
знаешь,
этого
никогда
не
случится.
Melhor
cê
desistir
de
desistir
de
mim
Лучше
тебе
отказаться
от
мысли
бросить
меня,
Melhor
cê
desistir
de
insistir
no
fim
(vem)
Лучше
тебе
перестать
настаивать
на
расставании
(иди
сюда).
Você
me
bloqueou,
de
número
mudou
Ты
меня
заблокировала,
номер
сменила,
As
fotos
apagou
Фотографии
удалила,
Tentou,
tentou,
tentou,
mas
nada
resolveu
Пыталась,
пыталась,
пыталась,
но
ничего
не
вышло,
Não
me
esqueceu
Не
забыла
меня.
Você
me
bloqueou,
de
número
mudou
Ты
меня
заблокировала,
номер
сменила,
As
fotos
apagou
Фотографии
удалила,
Tentou,
tentou,
tentou,
mas
nada
resolveu
Пыталась,
пыталась,
пыталась,
но
ничего
не
вышло,
Não
me
esqueceu
Не
забыла
меня.
Cê
pode
botar
30
cadeados
no
seu
coração
Можешь
повесить
30
замков
на
свое
сердце,
Que
quando
eu
chego
perto
Что
когда
я
рядом,
É
cadeado
e
roupa
no
chão
То
замки
и
одежда
летят
на
пол.
Senhoras
e
senhores,
Mari
Fernandez!
Дамы
и
господа,
Мари
Фернандес!
Gusttavo
Lima
(é
pra
lascar
o
coração)
Гуштаво
Лима
(это
чтобы
разбить
сердца)
É
pra
lascar
o
coração,
bebê!
Это
чтобы
разбить
сердца,
детка!
Escuta
só
Слушай
внимательно.
Cê
tem
que
parar
de
arrumar
essas
confusão
Тебе
нужно
перестать
устраивать
эти
ссоры,
De
falar
que
não,
de
falar
que
não
vai
me
querer
Говорить,
что
нет,
говорить,
что
не
захочешь
меня,
Cê
sabe,
isso
não
vai
acontecer
Ты
знаешь,
этого
не
произойдет.
Melhor
cê
desistir
de
desistir
de
mim
Лучше
тебе
отказаться
от
мысли
бросить
меня,
Melhor
cê
desistir
de
insistir
no
fim
Лучше
тебе
перестать
настаивать
на
расставании.
Você
me
bloqueou,
o
número
mudou
Ты
меня
заблокировала,
номер
сменила,
As
fotos
apagou
Фотографии
удалила,
Tentou,
tentou,
tentou,
mas
nada
resolveu
Пыталась,
пыталась,
пыталась,
но
ничего
не
вышло,
Não
me
esqueceu
Не
забыла
меня.
Você
me
bloqueou,
de
número
mudou
Ты
меня
заблокировала,
номер
сменила,
As
fotos
apagou
Фотографии
удалила,
Tentou,
tentou,
tentou,
mas
nada
resolveu
Пыталась,
пыталась,
пыталась,
но
ничего
не
вышло,
Não
me
esqueceu,
Gusttavo
Lima
(que
lindo!)
Не
забыла
меня,
Гуштаво
Лима
(как
красиво!).
Cê
pode
botar
30
cadeados
no
seu
coração
Можешь
повесить
30
замков
на
свое
сердце,
(Eu
boto,
viu?
Cuidado
que
eu
boto)
(Я
вешаю,
знаешь
ли?
Осторожно,
я
вешаю)
Que
quando
eu
chego
perto
Что
когда
я
рядом,
É
cadeado
e
roupa
no
chão
(roupa
no
chão)
То
замки
и
одежда
летят
на
пол
(одежда
на
пол).
É
pra
lascar
o
coração!
(Fala
comigo,
bebê!)
Это
чтобы
разбить
сердца!
(Поговори
со
мной,
детка!)
Mari
Fernandez,
uma
salva
de
palmas,
galera
Мари
Фернандес,
бурные
аплодисменты,
народ!
Mari
(agora
eu
senti
o
clima
de
hit)
Мари
(теперь
я
чувствую
атмосферу
хита)
Que
pancada
(não
foi
não?)
Какой
хит!
(Разве
нет?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno, Gabriel Angelo Furtado De Oliveira, Renno Saraiva Macedo E Silva, Denner, Nivaldo Batista De Lima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.