Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chega Mais Pra Cá
Komm Näher
Quando
vi,
já
tava
lá
Als
ich
sah,
war
ich
schon
da
Parado
em
seu
olhar
Erstarrt
in
deinem
Blick
Pensando
alguma
história
Dachte
mir
irgendeine
Geschichte
aus
Toda
feita
com
você
Die
sich
ganz
um
dich
dreht
Seu
beijo
todo
meu
Dein
Kuss
ganz
mein
Meu
corpo
junto
ao
seu
Mein
Körper
an
deinem
Nosso
amor
ficou
tão
forte
Unsere
Liebe
wurde
so
stark
Foi
crescendo,
foi
tomando,
eu
sei
Wuchs,
nahm
überhand,
ich
weiß
Só
quero
o
seu
carinho
Ich
will
nur
deine
Zärtlichkeit
Eu
sei
que
não
estou
sozinho
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
allein
bin
E
chega
mais
pra
cá,
pra
perto
do
meu
peito
Und
komm
näher
her,
nah
an
meine
Brust
E
traz
o
seu
olhar
e
o
sorriso
perfeito
Und
bring
deinen
Blick
und
das
perfekte
Lächeln
mit
Que
hoje
eu
vou
te
amar
daquele
nosso
jeito
Denn
heute
werde
ich
dich
auf
unsere
Art
lieben
E
agora
não
dá
mais,
já
não
tem
mais
saída
Und
jetzt
geht
es
nicht
mehr,
es
gibt
keinen
Ausweg
mehr
Nem
como
tirar
você
da
minha
vida
Keine
Chance,
dich
aus
meinem
Leben
zu
kriegen
E
o
meu
destino
é
ficar
do
seu
lado
Und
mein
Schicksal
ist
es,
an
deiner
Seite
zu
bleiben
E
chega
mais
pra
cá,
pra
perto
do
meu
peito
Und
komm
näher
her,
nah
an
meine
Brust
E
traz
o
seu
olhar
e
o
sorriso
perfeito
Und
bring
deinen
Blick
und
das
perfekte
Lächeln
mit
Que
hoje
eu
vou
te
amar
daquele
nosso
jeito
Denn
heute
werde
ich
dich
auf
unsere
Art
lieben
E
agora
não
dá
mais,
já
não
tem
mais
saída
Und
jetzt
geht
es
nicht
mehr,
es
gibt
keinen
Ausweg
mehr
Nem
como
tirar
você
da
minha
vida
Keine
Chance,
dich
aus
meinem
Leben
zu
kriegen
E
o
meu
destino
é
ficar
do
seu
lado
Und
mein
Schicksal
ist
es,
an
deiner
Seite
zu
bleiben
E
chega
mais
pra
cá
Gustavo
Lima
Und
komm
näher,
Gustavo
Lima
Humberto
& Ronaldo
Humberto
& Ronaldo
Quando
eu
vi,
já
tava
lá
Als
ich
sah,
war
ich
schon
da
Parado
em
teu
olhar
Erstarrt
in
deinem
Blick
Pensando
alguma
história
Dachte
mir
irgendeine
Geschichte
aus
Toda
feita
por
você
Die
sich
ganz
um
dich
dreht
Seu
beijo
todo
meu
Dein
Kuss
ganz
mein
Meu
corpo
junto
ao
teu
Mein
Körper
an
deinem
Nosso
amor
ficou
tão
forte
Unsere
Liebe
wurde
so
stark
Foi
crescendo,
foi
tomando,
eu
sei
Wuchs,
nahm
überhand,
ich
weiß
Só
quero
o
seu
carinho
Ich
will
nur
deine
Zärtlichkeit
Eu
sei
que
não
estou
sozinho
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
allein
bin
E
chega
mais
pra
cá,
pra
perto
do
meu
peito
Und
komm
näher
her,
nah
an
meine
Brust
E
traz
o
seu
olhar
e
o
sorriso
perfeito
Und
bring
deinen
Blick
und
das
perfekte
Lächeln
mit
Que
hoje
eu
vou
te
amar
daquele
nosso
jeito
Denn
heute
werde
ich
dich
auf
unsere
Art
lieben
E
agora
não
dá
mais,
já
não
tem
mais
saída
Und
jetzt
geht
es
nicht
mehr,
es
gibt
keinen
Ausweg
mehr
Nem
como
tirar
você
da
minha
vida
Keine
Chance,
dich
aus
meinem
Leben
zu
kriegen
E
o
meu
destino
é
ficar
do
seu
lado
Und
mein
Schicksal
ist
es,
an
deiner
Seite
zu
bleiben
E
chega
mais
pra
cá,
pra
perto
do
meu
peito
Und
komm
näher
her,
nah
an
meine
Brust
E
traz
o
seu
olhar
e
o
sorriso
perfeito
Und
bring
deinen
Blick
und
das
perfekte
Lächeln
mit
Que
hoje
eu
vou
te
amar
daquele
nosso
jeito
Denn
heute
werde
ich
dich
auf
unsere
Art
lieben
E
agora
não
dá
mais,
já
não
tem
mais
saída
Und
jetzt
geht
es
nicht
mehr,
es
gibt
keinen
Ausweg
mehr
Nem
como
tirar
você
da
minha
vida
Keine
Chance,
dich
aus
meinem
Leben
zu
kriegen
E
o
meu
destino
é
ficar
do
seu
lado
Und
mein
Schicksal
ist
es,
an
deiner
Seite
zu
bleiben
E
chega
mais
pra
cá,
pra
perto
do
meu
peito
Und
komm
näher
her,
nah
an
meine
Brust
E
traz
o
seu
olhar
e
o
sorriso
perfeito
Und
bring
deinen
Blick
und
das
perfekte
Lächeln
mit
Que
hoje
eu
vou
te
amar
daquele
nosso
jeito
Denn
heute
werde
ich
dich
auf
unsere
Art
lieben
Uô-uô-uô-uô
Uoh-uoh-uoh-uoh
E
agora
não
dá
mais,
já
não
tem
mais
saída
Und
jetzt
geht
es
nicht
mehr,
es
gibt
keinen
Ausweg
mehr
Nem
como
tirar
você
da
minha
vida
Keine
Chance,
dich
aus
meinem
Leben
zu
kriegen
E
o
meu
destino
é
ficar
do
seu
lado
Und
mein
Schicksal
ist
es,
an
deiner
Seite
zu
bleiben
Do
seu
lado
An
deiner
Seite
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edu, Gusttavo Lima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.