Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chega Mais Pra Cá
Come Closer to Me
Quando
vi,
já
tava
lá
I
saw
you
already
there,
Parado
em
seu
olhar
Standing
before
my
gaze,
Pensando
alguma
história
Thinking
of
a
story
Toda
feita
com
você
Entirely
made
with
you
Seu
beijo
todo
meu
Your
kiss
is
all
mine,
Meu
corpo
junto
ao
seu
My
body
next
to
yours,
Nosso
amor
ficou
tão
forte
Our
love
has
become
so
strong,
Foi
crescendo,
foi
tomando,
eu
sei
It's
been
growing,
developing,
Só
quero
o
seu
carinho
I
just
want
your
affection,
Eu
sei
que
não
estou
sozinho
I
know
I'm
not
alone,
E
chega
mais
pra
cá,
pra
perto
do
meu
peito
Come
closer
to
me,
near
my
heart,
E
traz
o
seu
olhar
e
o
sorriso
perfeito
Bring
your
gaze
and
that
perfect
smile,
Que
hoje
eu
vou
te
amar
daquele
nosso
jeito
Because
today
I'll
love
you
the
way
we
like
it,
E
agora
não
dá
mais,
já
não
tem
mais
saída
And
now
it's
over,
there's
no
way
out,
Nem
como
tirar
você
da
minha
vida
There's
no
way
to
remove
you
from
my
life,
E
o
meu
destino
é
ficar
do
seu
lado
And
my
destiny
is
to
stay
by
your
side.
E
chega
mais
pra
cá,
pra
perto
do
meu
peito
And
come
closer
to
me,
near
my
heart,
E
traz
o
seu
olhar
e
o
sorriso
perfeito
Bring
your
gaze
and
that
perfect
smile,
Que
hoje
eu
vou
te
amar
daquele
nosso
jeito
Because
today
I'll
love
you
the
way
we
like
it.
E
agora
não
dá
mais,
já
não
tem
mais
saída
And
now
it's
over,
there's
no
way
out,
Nem
como
tirar
você
da
minha
vida
There's
no
way
to
remove
you
from
my
life,
E
o
meu
destino
é
ficar
do
seu
lado
And
my
destiny
is
to
stay
by
your
side.
E
chega
mais
pra
cá
Gustavo
Lima
Come
closer
to
me,
Gusttavo
Lima,
Humberto
& Ronaldo
Humberto
& Ronaldo.
Quando
eu
vi,
já
tava
lá
I
saw
you
already
there,
Parado
em
teu
olhar
Standing
before
your
gaze,
Pensando
alguma
história
Thinking
of
a
story,
Toda
feita
por
você
Entirely
made
with
you
Seu
beijo
todo
meu
Your
kiss
is
all
mine,
Meu
corpo
junto
ao
teu
My
body
next
to
yours,
Nosso
amor
ficou
tão
forte
Our
love
has
become
so
strong,
Foi
crescendo,
foi
tomando,
eu
sei
It's
been
growing,
developing,
Só
quero
o
seu
carinho
I
just
want
your
affection,
Eu
sei
que
não
estou
sozinho
I
know
I'm
not
alone,
E
chega
mais
pra
cá,
pra
perto
do
meu
peito
Come
closer
to
me,
near
my
heart,
E
traz
o
seu
olhar
e
o
sorriso
perfeito
Bring
your
gaze
and
that
perfect
smile,
Que
hoje
eu
vou
te
amar
daquele
nosso
jeito
Because
today
I'll
love
you
the
way
we
like
it,
E
agora
não
dá
mais,
já
não
tem
mais
saída
And
now
it's
over,
there's
no
way
out,
Nem
como
tirar
você
da
minha
vida
There's
no
way
to
remove
you
from
my
life,
E
o
meu
destino
é
ficar
do
seu
lado
And
my
destiny
is
to
stay
by
your
side.
E
chega
mais
pra
cá,
pra
perto
do
meu
peito
Come
closer
to
me,
near
my
heart,
E
traz
o
seu
olhar
e
o
sorriso
perfeito
Bring
your
gaze
and
that
perfect
smile,
Que
hoje
eu
vou
te
amar
daquele
nosso
jeito
Because
today
I'll
love
you
the
way
we
like
it,
E
agora
não
dá
mais,
já
não
tem
mais
saída
And
now
it's
over,
there's
no
way
out,
Nem
como
tirar
você
da
minha
vida
There's
no
way
to
remove
you
from
my
life,
E
o
meu
destino
é
ficar
do
seu
lado
And
my
destiny
is
to
stay
by
your
side.
E
chega
mais
pra
cá,
pra
perto
do
meu
peito
Come
closer
to
me,
near
my
heart,
E
traz
o
seu
olhar
e
o
sorriso
perfeito
Bring
your
gaze
and
that
perfect
smile,
Que
hoje
eu
vou
te
amar
daquele
nosso
jeito
Because
today
I'll
love
you
the
way
we
like
it,
Uô-uô-uô-uô
Woo-hoo-hoo-hoo
E
agora
não
dá
mais,
já
não
tem
mais
saída
And
now
it's
over,
there's
no
way
out,
Nem
como
tirar
você
da
minha
vida
There's
no
way
to
remove
you
from
my
life,
E
o
meu
destino
é
ficar
do
seu
lado
And
my
destiny
is
to
stay
by
your
side,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edu, Gusttavo Lima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.