Gustavo Lima - A Promessa (Mitos E Contos) [Ao Vivo] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gustavo Lima - A Promessa (Mitos E Contos) [Ao Vivo]




A Promessa (Mitos E Contos) [Ao Vivo]
The Promise (Myths and Tales) [Live]
E para aqueles que não acreditam
And for those who don't believe
Nos mistérios que a vida nos trás,
In the mysteries that life brings us,
São verdades que estão escondidas,
There are truths that are hidden,
Encontros de tempos atrás.
Encounters from times long past.
O mito começou na história desse amor,
The myth began in the story of this love,
O mundo desconhecia ilusões e fantasias.
The world was unaware of illusions and fantasies.
Ninguém sabia sonhar, a imaginação também não existia.
No one knew how to dream, imagination also didn't exist.
Até que isso tudo mudou,
Until all of this changed,
Quando um dos corações parou,
When one of the hearts stopped,
Vendo a força daquele amor, que o destino cruel separou.
Seeing the strength of that love, which cruel fate separated.
Foi ai que Deus criou, pra ver o mundo mudar,
That's when God created, to see the world change,
Na esperança que esse amor iria se eternizar,
In the hope that this love would become eternal,
Todas as noites quem ama através dos sonhos irão se encontrar
Every night those who love will meet through dreams
E o sonho assim nasceu
And so the dream was born
Pra quem foi impedido de amar,
For those who were prevented from loving,
Uma chance para dois corações
A chance for two hearts
Cumprirem a promessa de se eternizar
To fulfill the promise of becoming eternal
E o sonho assim nasceu
And so the dream was born
Pra quem foi impedido de amar,
For those who were prevented from loving,
Uma chance para dois corações
A chance for two hearts
Cumprirem a promessa de se eternizar
To fulfill the promise of becoming eternal
Foi ai que deus criou, pra ver o mundo mudar,
That's when God created, to see the world change,
Na esperança que esse amor iria se eternizar
In the hope that this love would become eternal
Todas as noites quem ama através dos sonhos irão se encontrar
Every night those who love will meet through dreams
E o sonho assim nasceu
And so the dream was born
Pra quem foi impedido de amar,
For those who were prevented from loving,
Uma chance para dois corações
A chance for two hearts
Cumprirem a promessa de se eternizar
To fulfill the promise of becoming eternal
E o sonho assim nasceu
And so the dream was born
Pra quem foi impedido de amar,
For those who were prevented from loving,
Uma chance para dois corações
A chance for two hearts
Cumprirem a promessa de se eternizar
To fulfill the promise of becoming eternal
Minha promessa é você...
My promise is you...





Авторы: mara ferreira, marco aurelio, robson, thiago machado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.