Текст и перевод песни Gustavo Lima - Eu Volto Pra Você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Volto Pra Você
I'll Come Back to You
Sem
você
comigo,
tudo
é
tão
sem
graça
Without
you,
everything
is
so
boring
As
noites
são
frias,
os
dias
não
passam
The
nights
are
cold,
the
days
don't
pass
Tudo
em
volta
é
solidão
Everything
around
is
loneliness
Deixa
de
bobeira,
sei
que
'tá
sofrendo
Stop
being
silly,
I
know
you're
suffering
Porque
não
assume,
também
'tá
querendo
Because
you
don't
admit
it,
you
also
want
to
Sentir
de
novo
a
nossa
paixão
Feel
our
passion
again
Se
você
quer,
eu
volto
pra
você
If
you
want,
I'll
come
back
to
you
É
só
me
olhar
nos
olhos
e
dizer
Just
look
me
in
the
eyes
and
say
Que
tudo
foi
engano
e
que
se
arrependeu
That
it
was
all
a
mistake
and
that
you
regret
it
Jura
que
me
quer
e
seu
amor
sou
eu
Swear
that
you
want
me
and
I'm
your
love
Fala
que
lá
fora
tudo
é
solidão
Say
that
outside
it's
all
lonely
Que
só
tem
um
dono
do
seu
coração
That
there
is
only
one
owner
of
your
heart
Que
eu
esqueço
tudo
que
você
quiser
That
I
will
forget
everything
you
want
Pra
ser
o
seu
homem,
e
você
minha
mulher
To
be
your
man,
and
you
my
woman
Sem
você
comigo,
tudo
é
tão
sem
graça
Without
you,
everything
is
so
boring
As
noites
são
frias,
os
dias
não
passam
The
nights
are
cold,
the
days
don't
pass
Tudo
em
volta
é
solidão
Everything
around
is
loneliness
Deixa
de
bobeira,
sei
que
'tá
sofrendo
Stop
being
silly,
I
know
you're
suffering
Porque
não
assume,
também
'tá
querendo
Because
you
don't
admit
it,
you
also
want
to
Sentir
de
novo
a
nossa
paixão
Feel
our
passion
again
Se
você
quer,
eu
volto
pra
você
If
you
want,
I'll
come
back
to
you
É
só
me
olhar
nos
olhos
e
dizer
Just
look
me
in
the
eyes
and
say
Que
tudo
foi
engano
e
que
se
arrependeu
That
it
was
all
a
mistake
and
that
you
regret
it
Jura
que
me
quer
e
seu
amor
sou
eu
Swear
that
you
want
me
and
I'm
your
love
Fala
que
lá
fora
tudo
é
solidão
Say
that
outside
it's
all
lonely
Que
só
tem
um
dono
do
seu
coração
That
there
is
only
one
owner
of
your
heart
Que
eu
esqueço
tudo
que
você
quiser
That
I
will
forget
everything
you
want
Pra
ser
o
seu
homem—
To
be
your
man—
Se
você
quer,
eu
volto
pra
você
If
you
want,
I'll
come
back
to
you
(Nos
olhos
e
dizer)
(In
your
eyes
and
say)
Que
eu
esqueço
tudo
que
você
quiser
That
I
will
forget
everything
you
want
Fala
que
lá
fora
tudo
é
solidão
Say
that
outside
it's
all
loneliness
Que
só
tem
um
dono
do
seu
coração
That
there
is
only
one
owner
of
your
heart
Que
eu
esqueço
tudo
que
você
quiser
That
I
will
forget
everything
you
want
Pra
ser
o
seu
homem,
e
você
minha
mulher
To
be
your
man,
and
you
my
woman
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.