Gustavo Lima - Eu Volto Pra Você - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gustavo Lima - Eu Volto Pra Você




Eu Volto Pra Você
Я вернусь к тебе
Sem você comigo, tudo é tão sem graça
Без тебя со мной всё так пресно,
As noites são frias, os dias não passam
Ночи холодны, дни не проходят.
Tudo em volta é solidão
Вокруг одна лишь тоска.
Deixa de bobeira, sei que 'tá sofrendo
Хватит притворяться, я знаю, ты страдаешь.
Porque não assume, também 'tá querendo
Почему не признаешься, ты ведь тоже хочешь
Sentir de novo a nossa paixão
Вновь почувствовать нашу страсть.
Se você quer, eu volto pra você
Если хочешь, я вернусь к тебе.
É me olhar nos olhos e dizer
Просто посмотри мне в глаза и скажи,
Que tudo foi engano e que se arrependeu
Что всё было ошибкой и ты раскаиваешься,
Jura que me quer e seu amor sou eu
Поклянись, что хочешь меня и что твоя любовь это я.
Fala que fora tudo é solidão
Скажи, что там, за пределами наших отношений, лишь одиночество,
Que tem um dono do seu coração
Что только я владею твоим сердцем.
Que eu esqueço tudo que você quiser
Что я забуду всё, что ты захочешь,
Pra ser o seu homem, e você minha mulher
Чтобы быть твоим мужчиной, а ты моей женщиной.
Sem você comigo, tudo é tão sem graça
Без тебя со мной всё так пресно,
As noites são frias, os dias não passam
Ночи холодны, дни не проходят.
Tudo em volta é solidão
Вокруг одна лишь тоска.
Deixa de bobeira, sei que 'tá sofrendo
Хватит притворяться, я знаю, ты страдаешь.
Porque não assume, também 'tá querendo
Почему не признаешься, ты ведь тоже хочешь
Sentir de novo a nossa paixão
Вновь почувствовать нашу страсть.
Se você quer, eu volto pra você
Если хочешь, я вернусь к тебе.
É me olhar nos olhos e dizer
Просто посмотри мне в глаза и скажи,
Que tudo foi engano e que se arrependeu
Что всё было ошибкой и ты раскаиваешься,
Jura que me quer e seu amor sou eu
Поклянись, что хочешь меня и что твоя любовь это я.
Fala que fora tudo é solidão
Скажи, что там, за пределами наших отношений, лишь одиночество,
Que tem um dono do seu coração
Что только я владею твоим сердцем.
Que eu esqueço tudo que você quiser
Что я забуду всё, что ты захочешь,
Pra ser o seu homem—
Чтобы быть твоим мужчиной—
Se você quer, eu volto pra você
Если хочешь, я вернусь к тебе.
(Nos olhos e dizer)
глаза и скажи)
Que eu esqueço tudo que você quiser
Что я забуду всё, что ты захочешь,
Fala que fora tudo é solidão
Скажи, что там, за пределами наших отношений, лишь одиночество,
Que tem um dono do seu coração
Что только я владею твоим сердцем.
Que eu esqueço tudo que você quiser
Что я забуду всё, что ты захочешь,
Pra ser o seu homem, e você minha mulher
Чтобы быть твоим мужчиной, а ты моей женщиной.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.