Текст и перевод песни Gustavo Lima - Jejum de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
sou
de
ficar
mais
de
uma
semana
sem
amor
Я
не
остаться
дольше,
чем
одну
неделю
без
любви
Sem
um
beijo,
sem
um
corpo,
tá
difícil
Без
поцелуя,
без
тела,
не
так
трудно
Deixa
eu
te
falar,
eu
vou
fazer
jejum
de
amor
Позвольте
мне
говорить,
я
буду
делать
пост
о
любви
Pra
provar
o
que
eu
sinto
Чтоб
доказать,
что
я
чувствую,
Quer
saber
eu
tô
arrependido
Хотите
знать,
я
никогда
жаль
Porque
não
falei
no
seu
ouvido
Потому
что
я
не
говорил
в
ухо
As
frases
de
amor
que
não
falei
em
nosso
cobertor
Фразы
о
любви,
что
я
не
говорил
в
наше
одеяло
Sentimento
proibido,
até
parece
impossível
Чувство
запрещено,
даже,
кажется,
невозможно
Quer
saber,
eu
necessito
ter
de
volta
o
seu
calor
Хотите
знать,
мне
нужно
взять
обратно
свое
тепло
Sua
boca
é
minha,
domina
a
minha
Рот
мой,
доминирует
в
моем
E
o
que
é
que
as
duas
tão
fazendo
tão
sozinhas?
И
что,
что
две
так
делает
так
в
одиночку?
Sua
boca
é
minha,
domina
a
minha
Рот
мой,
доминирует
в
моем
E
o
que
é
que
as
duas
tão
fazendo
tão
sozinhas?
И
что,
что
две
так
делает
так
в
одиночку?
Ai,
ai,
ai,
boca
minha
Горе,
горе,
горе,
рот
мой
Não
sou
de
ficar
mais
de
uma
semana
sem
amor
Я
не
остаться
дольше,
чем
одну
неделю
без
любви
Sem
um
beijo,
sem
um
corpo,
tá
difícil
Без
поцелуя,
без
тела,
не
так
трудно
Deixa
eu
te
falar,
eu
vou
fazer
jejum
de
amor
Позвольте
мне
говорить,
я
буду
делать
пост
о
любви
Pra
provar
o
que
eu
sinto
Чтоб
доказать,
что
я
чувствую,
Quer
saber
eu
tô
arrependido
Хотите
знать,
я
никогда
жаль
Porque
não
falei
no
seu
ouvido
Потому
что
я
не
говорил
в
ухо
As
frases
de
amor
que
não
falei
em
nosso
cobertor
Фразы
о
любви,
что
я
не
говорил
в
наше
одеяло
Sentimento
proibido,
até
parece
impossível
Чувство
запрещено,
даже,
кажется,
невозможно
Quer
saber,
eu
necessito
ter
de
volta
o
seu
calor
Хотите
знать,
мне
нужно
взять
обратно
свое
тепло
Sua
boca
é
minha,
domina
a
minha
Рот
мой,
доминирует
в
моем
E
o
que
é
que
as
duas
tão
fazendo
tão
sozinhas?
И
что,
что
две
так
делает
так
в
одиночку?
Sua
boca
é
minha,
domina
a
minha
Рот
мой,
доминирует
в
моем
E
o
que
é
que
as
duas
tão
fazendo
tão
sozinhas?
И
что,
что
две
так
делает
так
в
одиночку?
Ai,
ai,
ai,
boca
minha.
Горе,
горе,
горе,
рот
мой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BRUNO CALIMAN, MARCO AURELIO, FRED, GUSTAVO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.