Текст и перевод песни Gustavo Lima - Meu Medo (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vejo
tudo
se
perder
e
eu
perdendo
o
meu
tempo,
Вижу,
все
потерять
и
я
тратить
свое
время,
em
anúncios
de
TV,
disfarçando
o
pensamento,
в
ТВ-рекламы,
маскировка,
мышление,
Pra
não
lembrar
do
meu
olhar
enfrento
o
espelho,
Мне
не
вспомнить
мой
взгляд,
смотрю
в
зеркало,
Ter
que
aceitar
que
estava
te
perdendo.
Придется
признать,
что
был
тебя
потерять.
Pra
não
me
ver
chorar,
Мне
не
увидеть
меня
плакать,
Pra
não
te
procurar,
Чтоб
тебе
не
искать,
Minha
vontade
é
abrir
aquela
porta
Мое
желание-это
открыть
эту
дверь
meia
noite,
qualquer
hora,
não
importa
в
полночь,
в
любое
время,
независимо
от
того,
Minha
vontade
é
ter
você
aqui,
mais
uma
vez
Моя
воля,
что
ты
здесь,
еще
раз
Pra
te
dizer
que
sinto
falta
do
seu
beijo
Не
могу
сказать,
что
я
скучаю
ваш
поцелуй
A
solidão,
meu
corpo
queima
de
desejo
Одиночество,
мое
тело
горит
от
желания
Minha
vontade
é
de
ter
você
aqui,
mais
uma
vez.
Моя
воля,
чтобы
иметь
вас
здесь,
еще
раз.
Pra
não
lembrar
do
meu
olhar
enfrento
o
espelho,
Мне
не
вспомнить
мой
взгляд,
смотрю
в
зеркало,
E
ter
que
aceitar
que
estava
te
perdendo.
И
придется
признать,
что
был
тебя
потерять.
Pra
não
me
ver
chorar,
Мне
не
увидеть
меня
плакать,
Pra
não
te
procurar,
Чтоб
тебе
не
искать,
Minha
vontade
é
abrir
aquela
porta
Мое
желание-это
открыть
эту
дверь
meia
noite,
qualquer
hora,
não
importa
в
полночь,
в
любое
время,
независимо
от
того,
Minha
vontade
é
ter
você
aqui,
mais
uma
vez
Моя
воля,
что
ты
здесь,
еще
раз
Pra
te
dizer
que
sinto
falta
do
seu
beijo
Не
могу
сказать,
что
я
скучаю
ваш
поцелуй
A
solidão,
meu
corpo
queima
de
desejo
Одиночество,
мое
тело
горит
от
желания
Minha
vontade
é
de
ter
você
aqui,
mais
uma
vez.
Моя
воля,
чтобы
иметь
вас
здесь,
еще
раз.
Minha
vontade
é
abrir
aquela
porta
Мое
желание-это
открыть
эту
дверь
meia
noite,
qualquer
hora,
não
importa
в
полночь,
в
любое
время,
независимо
от
того,
Minha
vontade
é
ter
você
aqui,
mais
uma
vez
Моя
воля,
что
ты
здесь,
еще
раз
Pra
te
dizer
que
sinto
falta
do
seu
beijo
Не
могу
сказать,
что
я
скучаю
ваш
поцелуй
A
solidão,
meu
corpo
queima
de
desejo
Одиночество,
мое
тело
горит
от
желания
Minha
vontade
é
de
ter
você
aqui,
mais
uma
vez,
mais
uma
vez.
Моя
воля,
чтобы
иметь
вас
здесь,
еще
раз,
еще
раз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: marcelo melo, theo josé, vivi abreu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.