Текст и перевод песни Gustttavo Lima, ZeZé Di Camargo & Luciano - Saudade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
sempre
fez
os
meus
sonhos
Ты
всегда
была
частью
моих
мечтаний,
Sempre
soube
dos
meus
segredos
Всегда
знала
мои
секреты.
Já
faz
muito
tempo
Прошло
уже
так
много
времени,
Eu
nem
me
lembro
Я
даже
не
помню,
Quanto
tempo
faz
Сколько
времени
прошло.
O
meu
coração
não
sabe
contar
os
dias
Моё
сердце
не
умеет
считать
дни,
E
a
minha
cabeça
já
está
tão
vazia
А
моя
голова
уже
совсем
пуста.
Mas
a
primeira
vez
Но
наш
первый
раз
Ainda
me
lembro
bem
Я
до
сих
пор
хорошо
помню.
Talvez
eu
seja
no
seu
passado
Возможно,
я
всего
лишь
страница
в
твоём
прошлом,
Mais
uma
página
que
foi
Вырванная
Do
seu
diário
arrancada
Из
твоего
дневника.
Sonho,
choro
e
sinto
Мечтаю,
плачу
и
чувствую,
Que
resta
alguma
esperança
Что
осталась
ещё
какая-то
надежда.
Saudade,
quero
arrancar
esta
página
Тоска,
я
хочу
вырвать
эту
страницу
Da
minha
vida
Из
моей
жизни.
Tu
siempre
viviste
en
mis
sueños
Ты
всегда
жила
в
моих
мечтах,
Fuiste
mi
luz,
mi
secreto
Была
моим
светом,
моим
секретом.
Ha
pasado
el
tiempo
y
aún
te
quiero
tanto
como
ayer
Прошло
время,
и
я
всё
ещё
люблю
тебя
так
же,
как
вчера.
Mi
corazón
te
busca
y
cuenta
los
dias
Моё
сердце
ищет
тебя
и
считает
дни.
Mi
miente
te
piensa,
mi
alma
esta
tan
vacia
Мой
разум
думает
о
тебе,
моя
душа
так
пуста.
Nuestra
primera
vez
se
me
grabó
en
la
piel
Наш
первый
раз
запечатлелся
на
моей
коже.
Talvez
yo
sea
de
tu
pasado
solo
un
recuerdo
más
Возможно,
я
всего
лишь
воспоминание
из
твоего
прошлого,
Y
yo
oigo
tu
voz
que
me
llama
И
я
слышу
твой
голос,
зовущий
меня.
Sueño,
lloro,
siento
que
vive
aún
la
esperanza
Мечтаю,
плачу,
чувствую,
что
надежда
ещё
жива.
Te
extraño,
debo
arrancar
esta
página
Скучаю
по
тебе,
я
должен
вырвать
эту
страницу
De
mi
vida
Из
моей
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHRYSTIAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.